xml-copy-editor-code/po/en_US.po

2082 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML Copy Editor v1.2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/xml-copy-editor/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 20:12+0800\n"
2013-12-23 15:14:36 +01:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_us\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. wxID_CANCEL req'd for 'Esc closes dialog' functionality
#: ../src/aboutdialog.cpp:51
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:76 ../src/mypropertysheet.cpp:166
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:123
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type the path of the file"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:127
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Opens a standard file dialog"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:131
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type additional information"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:135
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes this dialog without making any changes"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:139
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Selects the file specified"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:171
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select "
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:46 ../src/commandpanel.cpp:164
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{path}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:47 ../src/commandpanel.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{name}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:48 ../src/commandpanel.cpp:166
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{extension}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:49 ../src/commandpanel.cpp:163
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{fullpath}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:64
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Run"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:72
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Wait"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Output options"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:83
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&gnore"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:89
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&nsert"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:94
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New &document"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:115
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Variables"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:56
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
2014-05-18 14:53:56 +02:00
msgid "Error at ine %lld, column %lld: %s[br]"
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:83
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:312
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Ignored content type: "
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:337 ../src/dtd2schema.cpp:419
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown namespace: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:392
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:411
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:526
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:565
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:66
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DAISY export"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:73
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:85
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Output folder:"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:96
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&De-emphasize production notes"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:98
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Suppress optional production notes"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:102
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:104
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&HTML"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:106
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&ePub ebook"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:108
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&RTF document"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:110
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Word document"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:112
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&MP3 album"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:135
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Download DAISY extension"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:183
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to "
"canonical XHTML"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:187
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:191
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Starts the export"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:195
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes the dialog box without exporting the file"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:52
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:53 ../src/findreplacepanel.cpp:54
#: ../src/styledialog.cpp:454
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:66
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:85
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:92
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:100 ../src/globalreplacedialog.cpp:74
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:107
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&gex"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:131
msgid "&Close"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:50 ../src/globalreplacedialog.cpp:132
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Global Find and Replace"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:56
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Find what: "
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:58
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace with: "
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Regex"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:82
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "R&eplace in all open documents"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:128
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot compile regular expression '"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:145
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type the text you want to find"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:149
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Provides a space for you to type the text you want to replace the text you "
"typed in Find what"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:153
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find "
"what"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:157
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Extends the scope to all open documents"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:161
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them "
"with the text in Replace with"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:169
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made"
msgstr ""
#: ../src/housestyle.cpp:183
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "no rules found"
msgstr ""
#: ../src/housestyle.cpp:222
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot initialise spellcheck"
msgstr ""
#: ../src/mynotebook.cpp:88 ../src/wrapdaisy.cpp:554
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5339
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/mynotebook.cpp:89
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close all"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:74
msgid "&Always insert closing tag"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:77
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Folding"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:80
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Highlight current line"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:83
msgid "Hi&ghlight syntax"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:86
msgid "&Indentation guides"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:89
msgid "I&ntelligent backspace/delete"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:92
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Line numbers"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:95
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "L&ock hidden tags"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:98
msgid "&Tag completion"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Validate as you type"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:104
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Va&riable highlight in tag free view"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:107
msgid "&White space visible"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:113
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:156
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Application directory"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:173
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Language (restart required)"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:179 ../src/styledialog.cpp:339
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4984
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Default"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:193
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "&Enable network access for XML validation"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:196
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:199
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&One application instance only"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:202
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&member layout on close"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:205
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Remember open tabs on close"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:208
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&tain undo history on save"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:212
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Save UTF-8 byte order mark"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:216
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&how full path on frame"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:242
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:243
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Editor"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:256
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot access application directory"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:256 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2586
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:101 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5471
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5475
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Spelling"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:147
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Check"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:166 ../src/styledialog.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:167 ../src/wrapxerces.h:51
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:409 ../src/xmlcopyeditor.cpp:429
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:432 ../src/xmlcopyeditor.cpp:449
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:454 ../src/xmlcopyeditor.cpp:494
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:514 ../src/xmlcopyeditor.cpp:526
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:532 ../src/xmlcopyeditor.cpp:561
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:169
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Suggestion"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:171
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Rule"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:172
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:180
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Apply changes"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:188
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Printable report"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:196
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&intable summary"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:204
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&hange all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:212
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:220
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:303 ../src/xmlcopyeditor.cpp:768
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:818
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "en_US"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:308
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No dictionaries found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:344
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No rule sets found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:350 ../src/xmlcopyeditor.cpp:771
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No filter)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:373
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No filters found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:400 ../src/styledialog.cpp:430
#: ../src/styledialog.cpp:749 ../src/styledialog.cpp:754
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:414
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore once"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:416
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:418
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change once"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:419
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:422
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New suggestion..."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:445 ../src/styledialog.cpp:473
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Checking document..."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:477
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot check document: "
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:510
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%i error"
msgid_plural "%i errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/styledialog.cpp:525
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:754 ../src/styledialog.cpp:782
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:913
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter new suggestion:"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:914
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New Suggestion"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:96
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export in progress"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:97
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Initializing..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:121 ../src/wrapdaisy.cpp:281
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:158
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Empty XHTML file"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot read [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "[/b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:182
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Suppressing optional production notes..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:184 ../src/wrapdaisy.cpp:210 ../src/wrapdaisy.cpp:296
#: ../src/wrapdaisy.cpp:334
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:208
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "De-emphasizing production notes..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:259
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create HTML folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:270
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create image folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:294
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Copying files..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:317
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot write canonical XHTML file"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:332
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Preparing DTBook..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:540
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "documents.open"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:541
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "ActiveDocument"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:543
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open "
msgstr ""
#. tempDocFile;//
#. wdFormatDocument
#: ../src/wrapdaisy.cpp:549
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "SaveAs"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:677
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create MP3 album folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapexpat.cpp:74
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Unable to create parser instance"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:126 ../src/wraplibxml.cpp:182
#: ../src/wraplibxml.cpp:244 ../src/wraplibxml.cpp:305
#: ../src/wraplibxml.cpp:370 ../src/wraplibxml.cpp:559
#: ../src/wraplibxml.cpp:612 ../src/wraplibxml.cpp:660
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create a parser context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:166
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create an RNG parser context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:176
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create an RNG validation context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:238
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create a schema validation context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:459
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:462
msgid "-Infinity"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:466
msgid "NaN"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:552
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot parse stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:581
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot apply stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:717
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Error at line %d, column %d: %s"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:720
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Error at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.cpp:162
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Unexpected validation error"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.cpp:236
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.h:56 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5524
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.h:60
msgid "FatalError"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:22
msgid ""
"All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*."
"dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:24
msgid ""
"All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|"
"XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:26
msgid "Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:27
msgid ""
"\n"
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:388 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1310
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1408 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1649
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1728 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3610
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Copy Editor"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:407
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:420 ../src/xmlcopyeditor.cpp:485
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:422
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:448 ../src/xmlcopyeditor.cpp:453
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:521
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:471 ../src/xmlcopyeditor.cpp:550
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "The operating system has turned down a request for additional memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:472 ../src/xmlcopyeditor.cpp:551
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4780
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:487
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "The following error has occurred: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:489
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
".\n"
"\n"
"Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to "
"continue."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:766 ../src/xmlcopyeditor.cpp:817
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Default style"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:819
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No filter"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:885
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid ""
"SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. Xerces-C++ didn't use them in a "
"thread-safe way. It may cause program crashes (segmentation faults).\n"
"\n"
"If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n"
"\n"
"OK:\tShow this warning next time\n"
"Cancel:\tDisable the warning\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:892
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "SSE2 problem in Xerces-C++"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:968 ../src/xmlcopyeditor.cpp:976
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Current Element"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:969 ../src/xmlcopyeditor.cpp:975
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Element"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:970 ../src/xmlcopyeditor.cpp:974
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Sibling"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:971 ../src/xmlcopyeditor.cpp:973
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Entity"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1208
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1217
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1356
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Parse in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1375
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "well-formed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1407
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Do you want to save the changes to "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1601 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1603
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Attributes hidden"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1608 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1610
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags hidden"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1623 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1625
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags locked"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1676 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1678
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1707
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Ln %i Col %i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1898
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open clipboard"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1903
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1993 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2796
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%i replacement made"
msgid_plural "%i replacements made"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2019
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preparing Print Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2040
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2099 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2119
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2126 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2236
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2330
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2132
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Import Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2227
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2230
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2245
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2255
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Import in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2263
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2270 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2391
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot start Microsoft Word"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2274 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2395
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2281
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2286
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2294
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Opening imported file..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2311
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open imported file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2363
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2384
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2398
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2427
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot save temporary file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2588
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2633
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter line number:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2634
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Go To"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2643
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2672
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2693
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2786
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot replace: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2827
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML document (*.xml)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2851
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a document type:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2851
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2892
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Document%i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2962
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open Large Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2962 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5431
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5433
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2998
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3006 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3582
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3028
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3147
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3178
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: out of memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3199
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3208 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4007
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Creating document view..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3449
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Edited document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3563
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3771
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DTD Validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3794 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3870
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "valid"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3816
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3817 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4108
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5791
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a file:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3818
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3848
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3914
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3925
#, c-format
msgid "%s is valid"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3964
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "W3C Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3964
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3965
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Please choose a shema type"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3966
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Schema type"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3992
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Please select a DTD file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3998
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Converting..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4025
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter XPath:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4026
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Evaluate XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4047
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot evaluate XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4058
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No matching nodes found"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4094
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open stylesheet %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4107
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4109 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5766
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4164
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSL transformation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4171
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot transform: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4179
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Output document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4203
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-printing in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4213
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot pretty-print: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4224
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4256
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose an encoding:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4256
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4269
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot set encoding: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4280
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4484
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot find '%s'"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4546
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4547
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4586 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4600
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4621 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4650
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4713 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4727
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4764 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4799
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot save %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4642
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4705
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4755
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4757
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4779
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4792
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4856
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4861
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4866
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4874
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%g %s saved"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4894
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4894
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4898
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4898
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4902
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Cut\tCtrl+X"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4902
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4906
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&opy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4906
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4910
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4910
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4917
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "P&aste As New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4918
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Paste As New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4922
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4922
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4926
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "F&ind Again\tF3"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4926
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4930
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Replace...\tCtrl+R"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4930
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4937
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4938
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Global Replace..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4942
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "G&o To...\tCtrl+G"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4942
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Go To..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4946
msgid "&Toggle Comment\tCtrl+/"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4946
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4967
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&eferences..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4967
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4975
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Increase\tCtrl+U"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4975
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Increase"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4977
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Decrease\tCtrl+D"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4977
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4979
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Normal\tCtrl+0"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4979
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4984
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Default"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4987
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Blue background, white text"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4988
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Blue background, white text"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4991
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Light"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4992
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Light"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4995
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&None"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4996
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "None"
msgstr ""
#. WAIT FOR AUI LIBRARY TO SUPPORT THIS - currently always splits left
#. wxMenu *splitTabMenu = new wxMenu;
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_TOP, _ ( "&Top" ), _ ( "Top" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_RIGHT, _ ( "&Right" ), _ ( "Right" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_BOTTOM, _ ( "&Bottom" ), _ ( "Bottom" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_LEFT, _ ( "&Left" ), _ ( "Left" ));
#.
#. use class-wide data member
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5025
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5025
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Previous Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5026
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5026
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Next Document"
msgstr ""
#. viewMenu->Append ( wxID_ANY, _ ( "&Split Tab" ), splitTabMenu );
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5030
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Browser\tCtrl+B"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5030 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5464
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5468
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Browser"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5034
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5034
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Tags and Attributes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5037
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5037
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Hide Attributes Only"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5040
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5040
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Hide Tags and Attributes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5059
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5059
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Toggle Fold"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5061
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5061
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Fold Tags"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5063
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5066
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Wrap Words\tCtrl+W"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5068
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Color Scheme"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5069
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Text Size"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5074
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&how Current Element Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5075
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Current Element Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Sh&ow Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5081
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5081
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close Message Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5083
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Find/&Replace Pane"
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5083
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Find/Replace Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5085
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Co&mmand Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5085
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgid "Close Command Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5089
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Element...\tCtrl+I"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5089
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Element..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5090
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5090
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Sibling..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5091
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5091
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Entity..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5093
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5093
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Twin"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5095
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&ymbol..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5095
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Symbol..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5103
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&DTD/XML Schema\tF5"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5103
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DTD/XML Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5106
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&RELAX NG...\tF6"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5106
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5109
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Public DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5109
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Public DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&System DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "System DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5111
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5111
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XS&LT stylesheet..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSLT stylesheet..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5127 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5138
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "\tCtrl+%i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5178
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Check Well-formedness\tF2"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5178 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5450
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5454
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Check Well-formedness"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5181
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5183
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Create &Schema...\tF10"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5184
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Create schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5185 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5186
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "DTD -> Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5190
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Associate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5193
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XSL Transform...\tF8"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5194
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSL Transform..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5197
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Evaluate XPath...\tF9"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5198
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Evaluate XPath..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5201
msgid "Copy &The Current XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5202
msgid "Copy The Current XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5207
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Pretty-print\tF11"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5207
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-print"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5211
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5212 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5479
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5482
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Lock Tags"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5217
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&ncoding..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5217
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5226
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Spelling...\tF7"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5227
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Spelling..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5234
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Style...\tShift+F7"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5235
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Style..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5242
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Word Count"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5243
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Word Count"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5251
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5252
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5267
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5268
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Options..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5278
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5278
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5284
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Home Page"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5284
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5287
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Forum"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5287
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Forum"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5291
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&About XML Copy Editor"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5291
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5295
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Browse Source"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5295
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Browse Source"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5307
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5308
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5309
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&View"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5310
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5311
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5312
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5313
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5328
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5328
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5331
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5331
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5335
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5335
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open Large Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5339
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Close\tCtrl+F4"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5342
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&lose All"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5342
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close All"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5345
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5345 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5436
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5440
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5348
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&ave As...\tF12"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5348
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5352
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&DAISY Export..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5352
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DAISY Export..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5356
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5356
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5359
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5359
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5362
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5362
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5365
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&int Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5365
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5368
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pri&nt...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5368
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5372
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&mport Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5376
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Expor&t Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5380
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5380
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5426 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5428
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5443 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5447
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5457 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5461
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5521
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5527
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5530
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5533
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5601
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5626
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5689
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding should be one of "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5748
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Public DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5754
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "System DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5760
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5783
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot associate %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5790
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Associate %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5798
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a public identifier:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5918
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot count words: %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5926
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s contains %i word"
msgid_plural "%s contains %i words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6042
msgid "The current XPath is empty."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6052
#, c-format
msgid "The current XPath has been copied to the clipboard:[br][b]%s[/b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6060
#, c-format
msgid "Failed to copy the current XPath to the clipboard:[br][b]%s[/b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6171
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Invalid path: "
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgid_plural "Invalid paths: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6175
2014-05-18 14:53:56 +02:00
msgid ""
"To change the application directory setting, click Tools menu -> Options... "
"after XML Copy Editor starts up."
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6178
2014-05-18 14:53:56 +02:00
msgid ""
"To change the application directory setting, click Edit menu -> "
"Preferences... after XML Copy Editor starts up."
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:303 ../src/xmlctrl.cpp:407
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Delete tag?"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:304 ../src/xmlctrl.cpp:335 ../src/xmlctrl.cpp:408
#: ../src/xmlctrl.cpp:439
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags Locked"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:334 ../src/xmlctrl.cpp:438
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Delete entity reference?"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: ../src/xmlctrl.cpp:2252
msgid "Cannot find the start tag"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:2260
msgid "Cannot find the end tag"
msgstr ""
#: ../src/xmlschemagenerator.cpp:80
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Failed to load xml file."
msgstr ""