xml-copy-editor-code/src/po/en_us/messages.po

2014 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML Copy Editor v1.2.1.1\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-05-18 14:53:56 +02:00
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 20:20+0800\n"
2013-12-23 15:14:36 +01:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: aboutdialog.cpp:51
msgid "OK"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:76 mypropertysheet.cpp:166
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Browse"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:123
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type the path of the file"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:127
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Opens a standard file dialog"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:131
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type additional information"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:135
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes this dialog without making any changes"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:139
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Selects the file specified"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:171
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select "
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:46 commandpanel.cpp:164
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{path}"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:47 commandpanel.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{name}"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:48 commandpanel.cpp:166
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{extension}"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:49 commandpanel.cpp:163
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "{fullpath}"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:64
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Run"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:72
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Wait"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Output options"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:83
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&gnore"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:89
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&nsert"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:94
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New &document"
msgstr ""
2014-03-24 12:11:15 +01:00
#: commandpanel.cpp:115
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Variables"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: dtd2schema.cpp:56
#, c-format
2014-05-18 14:53:56 +02:00
msgid "Error at ine %lld, column %lld: %s[br]"
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:83
#, c-format
msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:312
msgid "Ignored content type: "
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:337 dtd2schema.cpp:419
#, c-format
msgid "Unknown namespace: %s[br]"
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:392
#, c-format
msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]"
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:411
#, c-format
msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:526
#, c-format
msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]"
msgstr ""
#: dtd2schema.cpp:565
#, c-format
msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]"
msgstr ""
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#: exportdialog.cpp:66
msgid "DAISY export"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:73
msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:85
msgid "&Output folder:"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:96
msgid "&De-emphasize production notes"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:98
msgid "&Suppress optional production notes"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:101
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:102
msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:104
msgid "&HTML"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:106
msgid "&ePub ebook"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:108
msgid "&RTF document"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:110
msgid "&Word document"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:112
msgid "&MP3 album"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:135
msgid "Download DAISY extension"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: exportdialog.cpp:183
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to "
"canonical XHTML"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: exportdialog.cpp:187
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: exportdialog.cpp:191
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Starts the export"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: exportdialog.cpp:195
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes the dialog box without exporting the file"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:52
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:53 findreplacepanel.cpp:54 styledialog.cpp:454
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid " "
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:66
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:85
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:92
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:100 globalreplacedialog.cpp:74
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:107
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&gex"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:131
msgid "&Close"
msgstr ""
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:50 globalreplacedialog.cpp:132
msgid "Global Find and Replace"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:56
msgid "&Find what: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:58
msgid "Replace with: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:78
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Regex"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:82
msgid "R&eplace in all open documents"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:128
msgid "Cannot compile regular expression '"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:145
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Provides a space for you to type the text you want to find"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:149
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Provides a space for you to type the text you want to replace the text you "
"typed in Find what"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:153
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find "
"what"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:157
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Extends the scope to all open documents"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:161
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them "
"with the text in Replace with"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: globalreplacedialog.cpp:169
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: housestyle.cpp:183
msgid "no rules found"
msgstr ""
#: housestyle.cpp:222
msgid "Cannot initialise spellcheck"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: mynotebook.cpp:88 wrapdaisy.cpp:554 xmlcopyeditor.cpp:5333
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mynotebook.cpp:89
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close all"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:74
msgid "&Always insert closing tag"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:77
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Folding"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:80
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Highlight current line"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:83
msgid "Hi&ghlight syntax"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:86
msgid "&Indentation guides"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:89
msgid "I&ntelligent backspace/delete"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:92
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Line numbers"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:95
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "L&ock hidden tags"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:98
msgid "&Tag completion"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Validate as you type"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:104
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Va&riable highlight in tag free view"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:107
msgid "&White space visible"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:113
msgid "Font"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:156
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Application directory"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:173
msgid "Language (restart required)"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:179 styledialog.cpp:339 xmlcopyeditor.cpp:4982
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Default"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:193
msgid "&Enable network access for XML validation"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:196
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:199
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&One application instance only"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:202
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&member layout on close"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:205
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Remember open tabs on close"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:208
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Re&tain undo history on save"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:212
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Save UTF-8 byte order mark"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:216
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&how full path on frame"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:242
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "General"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:243
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Editor"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: mypropertysheet.cpp:256
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot access application directory"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:256 xmlcopyeditor.cpp:2584
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Options"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Style"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:101 xmlcopyeditor.cpp:5465 xmlcopyeditor.cpp:5469
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Spelling"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:147
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Check"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:165
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No."
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:166 styledialog.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Context"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:167 xmlcopyeditor.cpp:407 xmlcopyeditor.cpp:427
#: xmlcopyeditor.cpp:430 xmlcopyeditor.cpp:447 xmlcopyeditor.cpp:452
#: xmlcopyeditor.cpp:492 xmlcopyeditor.cpp:512 xmlcopyeditor.cpp:524
#: xmlcopyeditor.cpp:530 xmlcopyeditor.cpp:559 wrapxerces.h:51
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Error"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:169
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Suggestion"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:171
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Rule"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:172
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Action"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:180
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Apply changes"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:188
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Printable report"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:196
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&intable summary"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:204
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&hange all"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:212
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:220
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:303 xmlcopyeditor.cpp:766 xmlcopyeditor.cpp:816
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "en_US"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:308
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No dictionaries found)"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:344
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No rule sets found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:350 xmlcopyeditor.cpp:769
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No filter)"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:373
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(No filters found)"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:400 styledialog.cpp:430 styledialog.cpp:749
#: styledialog.cpp:754
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:414
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore once"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:416
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Ignore all"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:418
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change once"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:419
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change all"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:422
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New suggestion..."
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:445 styledialog.cpp:473
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Checking document..."
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:477
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot check document: "
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:510
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%i error"
msgid_plural "%i errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:525
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No items selected"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:754 styledialog.cpp:782
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Change"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:913
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter new suggestion:"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: styledialog.cpp:914
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New Suggestion"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:96
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export in progress"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:97
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Initializing..."
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:121 wrapdaisy.cpp:281
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create folder [b]"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:158
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Empty XHTML file"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot read [b]"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:168
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "[/b]"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:182
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Suppressing optional production notes..."
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:184 wrapdaisy.cpp:210 wrapdaisy.cpp:296 wrapdaisy.cpp:334
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cancelled"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:208
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "De-emphasizing production notes..."
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:259
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create HTML folder [b]"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:270
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create image folder [b]"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:294
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Copying files..."
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:317
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot write canonical XHTML file"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:332
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Preparing DTBook..."
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:540
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "documents.open"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:541
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "ActiveDocument"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:543
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open "
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:549
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "SaveAs"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: wrapdaisy.cpp:677
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot create MP3 album folder [b]"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#: wrapexpat.cpp:74
msgid "Unable to create parser instance"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:126 wraplibxml.cpp:182 wraplibxml.cpp:244 wraplibxml.cpp:305
#: wraplibxml.cpp:370 wraplibxml.cpp:485 wraplibxml.cpp:538 wraplibxml.cpp:586
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create a parser context"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:166
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create an RNG parser context"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:176
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create an RNG validation context"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:238
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot create a schema validation context"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:478
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot parse stylesheet"
msgstr ""
#: wraplibxml.cpp:507
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Cannot apply stylesheet"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: wraplibxml.cpp:643
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Error at line %d, column %d: %s"
msgstr ""
2014-03-26 15:47:39 +01:00
#: wraplibxml.cpp:646
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Error at line %d: %s"
msgstr ""
#: wrapxerces.cpp:162
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Unexpected validation error"
msgstr ""
#: wrapxerces.cpp:236
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:386 xmlcopyeditor.cpp:1308 xmlcopyeditor.cpp:1406
#: xmlcopyeditor.cpp:1647 xmlcopyeditor.cpp:1726 xmlcopyeditor.cpp:3608
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:405
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:418 xmlcopyeditor.cpp:483
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:420
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:446 xmlcopyeditor.cpp:451 xmlcopyeditor.cpp:519
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:469 xmlcopyeditor.cpp:548
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "The operating system has turned down a request for additional memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:470 xmlcopyeditor.cpp:549 xmlcopyeditor.cpp:4778
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:485
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "The following error has occurred: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:487
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
".\n"
"\n"
"Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to "
"continue."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:764 xmlcopyeditor.cpp:815
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Default style"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:817
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No filter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:883
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid ""
"SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. Xerces-C++ didn't use them in a "
"thread-safe way. It may cause program crashes (segmentation faults).\n"
"\n"
"If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n"
"\n"
"OK:\tShow this warning next time\n"
"Cancel:\tDisable the warning\n"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:890
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "SSE2 problem in Xerces-C++"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:966 xmlcopyeditor.cpp:974
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Current Element"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:967 xmlcopyeditor.cpp:973
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Element"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:968 xmlcopyeditor.cpp:972
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Sibling"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:969 xmlcopyeditor.cpp:971
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Insert Entity"
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1206
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1215
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1354
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Parse in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1373
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "well-formed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1405
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Do you want to save the changes to "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1599 xmlcopyeditor.cpp:1601
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Attributes hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1606 xmlcopyeditor.cpp:1608
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1621 xmlcopyeditor.cpp:1623
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags locked"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1674 xmlcopyeditor.cpp:1676
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Modified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1705
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Ln %i Col %i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1896
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1901
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1991 xmlcopyeditor.cpp:2794
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%i replacement made"
msgid_plural "%i replacements made"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2017
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preparing Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2038
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2097 xmlcopyeditor.cpp:2117
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2124 xmlcopyeditor.cpp:2234 xmlcopyeditor.cpp:2328
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2130
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Import Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2225
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2228
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2243
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2253
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Import in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2261
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2268 xmlcopyeditor.cpp:2389
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot start Microsoft Word"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2272 xmlcopyeditor.cpp:2393
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2279
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2284
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2292
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Opening imported file..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2309
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot open imported file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2361
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2382
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Export in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2396
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2425
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot save temporary file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2586
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2631
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter line number:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2632
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Go To"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2641
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2670
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2691
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2784
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot replace: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2825
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML document (*.xml)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2849
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a document type:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2849
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2890
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Document%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2960
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open Large Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2960 xmlcopyeditor.cpp:5425 xmlcopyeditor.cpp:5427
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2996
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3004 xmlcopyeditor.cpp:3580
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3026
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3145
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3176
2013-12-23 15:14:36 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: out of memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3197
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3206 xmlcopyeditor.cpp:4005
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Creating document view..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3447
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Edited document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3561
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save As"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3769
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DTD Validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3792 xmlcopyeditor.cpp:3868
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "valid"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3814
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select RELAX NG grammar"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:3815 xmlcopyeditor.cpp:4106 xmlcopyeditor.cpp:5783
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a file:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3816
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3846
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3912
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3923
#, c-format
msgid "%s is valid"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3962
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "W3C Schema"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3962
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3963
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Please choose a shema type"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3964
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Schema type"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3990
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Please select a DTD file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3996
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Converting..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4023
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Enter XPath:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4024
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4045
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4056
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "No matching nodes found"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4092
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot open stylesheet %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4105
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Select stylesheet"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:4107 xmlcopyeditor.cpp:5758
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4162
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSL transformation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4169
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot transform: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4177
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4201
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-printing in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4211
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot pretty-print: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4222
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4254
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose an encoding:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4254
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4267
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot set encoding: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4278
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4482
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot find '%s'"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4544
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4545
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4584 xmlcopyeditor.cpp:4598 xmlcopyeditor.cpp:4619
#: xmlcopyeditor.cpp:4648 xmlcopyeditor.cpp:4711 xmlcopyeditor.cpp:4725
#: xmlcopyeditor.cpp:4762 xmlcopyeditor.cpp:4797
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4640
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4703
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4753
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4755
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4777
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4790
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4854
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "MB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4859
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "kB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4864
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4872
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%g %s saved"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4892
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4892
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Undo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4896
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4896
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Redo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4900
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Cut\tCtrl+X"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4900
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Cut"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4904
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&opy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4904
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Copy"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4908
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4908
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Paste"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4915
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "P&aste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4916
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Paste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4920
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4920
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4924
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "F&ind Again\tF3"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4924
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4928
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Replace...\tCtrl+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4928
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4935
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4936
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Global Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4940
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "G&o To...\tCtrl+G"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4940
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Go To..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4944
msgid "&Toggle Comment\tCtrl+/"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4944
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4965
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&eferences..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4965
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4973
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Increase\tCtrl+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4973
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Increase"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4975
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Decrease\tCtrl+D"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4975
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4977
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Normal\tCtrl+0"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4977
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Normal"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4982
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Default"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4985
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4986
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4989
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4990
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4993
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4994
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Previous Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5024
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5024
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Next Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5028
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Browser\tCtrl+B"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5028 xmlcopyeditor.cpp:5458 xmlcopyeditor.cpp:5462
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Browser"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5032
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5032
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5035
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5035
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Hide Attributes Only"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5038
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5038
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Hide Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5057
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5057
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Toggle Fold"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5059
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5059
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Fold Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5061
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5064
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Wrap Words\tCtrl+W"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5066
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Color Scheme"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5067
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Text Size"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5072
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&how Current Element Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5073
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Current Element Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5076
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Sh&ow Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5076
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5079
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5079
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close Message Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5081
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Find/&Replace Pane"
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5081
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Find/Replace Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5083
2014-03-26 15:47:39 +01:00
msgid "Close Co&mmand Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5083
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgid "Close Command Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5087
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Element...\tCtrl+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5087
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Element..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5088
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5088
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Sibling..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5089
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5089
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Entity..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5091
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5091
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Twin"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5093
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&ymbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5093
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Symbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&DTD/XML Schema\tF5"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5101
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DTD/XML Schema"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5104
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&RELAX NG...\tF6"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5104
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "RELAX NG..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5107
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5107
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5108
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5108
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5109
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5109
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5110
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XS&LT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5110
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSLT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5125 xmlcopyeditor.cpp:5136
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "\tCtrl+%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5176
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Check Well-formedness\tF2"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5176 xmlcopyeditor.cpp:5444 xmlcopyeditor.cpp:5448
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Check Well-formedness"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5179
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5181
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Create &Schema...\tF10"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5182
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Create schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5183 xmlcopyeditor.cpp:5184
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "DTD -> Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5188
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Associate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5191
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XSL Transform...\tF8"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5192
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XSL Transform..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5195
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Evaluate XPath...\tF9"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5196
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Evaluate XPath..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5201
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Pretty-print\tF11"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5201
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pretty-print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5205
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5206 xmlcopyeditor.cpp:5473 xmlcopyeditor.cpp:5476
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Lock Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5211
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&ncoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5211
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5220
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Spelling...\tF7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5221
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Spelling..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5228
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Style...\tShift+F7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5229
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Style..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5236
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5237
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5245
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5246
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5261
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5262
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5272
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5272
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5278
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5278
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5281
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5281
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5285
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&About XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5285
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "About"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5289
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Browse Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5289
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Browse Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5301
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&File"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5302
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5303
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&View"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5304
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5305
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5306
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5307
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5322
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5322
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5325
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5325
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5329
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5329
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Open Large Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5333
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Close\tCtrl+F4"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5336
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "C&lose All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5336
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Close All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5339
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5339 xmlcopyeditor.cpp:5430 xmlcopyeditor.cpp:5434
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5342
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "S&ave As...\tF12"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5342
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5346
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&DAISY Export..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5346
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "DAISY Export..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5350
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5350
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Reload"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5353
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5353
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5356
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5356
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5359
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pr&int Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5359
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5362
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Pri&nt...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5362
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5366
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "I&mport Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5370
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Expor&t Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5374
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5374
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Exit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5420 xmlcopyeditor.cpp:5422
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "New"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5437 xmlcopyeditor.cpp:5441
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5451 xmlcopyeditor.cpp:5455
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Validate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5515
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Information"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5518 wrapxerces.h:56
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Warning"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5521
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5524
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Question"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5527
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Message"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5593
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5618
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5681
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Encoding should be one of "
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5740
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Public DTD"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5746
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "System DTD"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5752
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "XML Schema"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5775
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot associate %s: %s"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5782
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Associate %s"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5790
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Choose a public identifier:"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5910
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot count words: %s"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:5918
2012-03-16 19:00:48 +01:00
#, c-format
msgid "%s contains %i word"
msgid_plural "%s contains %i words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:6120
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Invalid path: "
2014-03-24 12:11:15 +01:00
msgid_plural "Invalid paths: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:6124
msgid ""
"To change the application directory setting, click Tools menu -> Options... "
"after XML Copy Editor starts up."
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlcopyeditor.cpp:6127
msgid ""
"To change the application directory setting, click Edit menu -> "
"Preferences... after XML Copy Editor starts up."
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlctrl.cpp:304 xmlctrl.cpp:408
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Delete tag?"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlctrl.cpp:305 xmlctrl.cpp:336 xmlctrl.cpp:409 xmlctrl.cpp:440
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Tags Locked"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlctrl.cpp:335 xmlctrl.cpp:439
2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid "Delete entity reference?"
msgstr ""
2013-12-23 15:14:36 +01:00
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlctrl.cpp:2248
msgid "Cannot find the start tag"
msgstr ""
2014-05-18 14:53:56 +02:00
#: xmlctrl.cpp:2256
msgid "Cannot find the end tag"
msgstr ""
#: xmlschemagenerator.cpp:80
2013-12-23 15:14:36 +01:00
msgid "Failed to load xml file."
msgstr ""
#: wrapxerces.h:60
msgid "FatalError"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:22
msgid ""
"All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*."
"dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:24
msgid ""
"All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|"
"XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:29
msgid "Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:31
msgid ""
"\n"
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to "
msgstr ""