xml-copy-editor-code/src/po/en_us/messages.po

1812 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-03-16 19:00:48 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML Copy Editor v1.2.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 23:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 01:10+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: xmlcopyeditorcopy.h:22
msgid ""
"All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*."
"dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:24
msgid ""
"All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|"
"XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:26
msgid "Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:27
msgid ""
"\n"
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to "
msgstr ""
#: aboutdialog.cpp:51
msgid "OK"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:74 mypropertysheet.cpp:161 mypropertysheet.cpp:177
msgid "Browse"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:122
msgid "Provides a space for you to type the path of the file"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:126
msgid "Opens a standard file dialog"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:130
msgid "Provides a space for you to type additional information"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:134
msgid "Closes this dialog without making any changes"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:138
msgid "Selects the file specified"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:167
msgid "|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:170
msgid "Select "
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:45 commandpanel.cpp:182
msgid "{path}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:46 commandpanel.cpp:183
msgid "{name}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:47 commandpanel.cpp:184
msgid "{extension}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:48 commandpanel.cpp:181
msgid "{fullpath}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:74
msgid "&Run"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:82
msgid "&Wait"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:88
msgid "Output options"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:93
msgid "I&gnore"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:99
msgid "I&nsert"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:104
msgid "New &document"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:125
msgid "Variables"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:66
msgid "DAISY export"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:73
msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:85
msgid "&Output folder:"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:96
msgid "&De-emphasize production notes"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:98
msgid "&Suppress optional production notes"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:101
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:102
msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:104
msgid "&HTML"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:106
msgid "&ePub ebook"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:108
msgid "&RTF document"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:110
msgid "&Word document"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:112
msgid "&MP3 album"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:135
msgid "Download DAISY extension"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:187
msgid ""
"Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to "
"canonical XHTML"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:191
msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:195
msgid "Starts the export"
msgstr ""
#: exportdialog.cpp:199
msgid "Closes the dialog box without exporting the file"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:47
msgid "Find:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:48 findreplacepanel.cpp:49 styledialog.cpp:459
msgid " "
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:61
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:73
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:80
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:87
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:95 globalreplacedialog.cpp:78
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:102
msgid "Re&gex"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:50 globalreplacedialog.cpp:132
msgid "Global Find and Replace"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:56
msgid "&Find what: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:58
msgid "Replace with: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:74
msgid "&Regex"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:82
msgid "R&eplace in all open documents"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:128
msgid "Cannot compile regular expression '"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:147
msgid "Provides a space for you to type the text you want to find"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:151
msgid ""
"Provides a space for you to type the text you want to replace the text you "
"typed in Find what"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:155
msgid ""
"Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find "
"what"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:159
msgid "Extends the scope to all open documents"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:163
msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:167
msgid ""
"Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them "
"with the text in Replace with"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:171
msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made"
msgstr ""
#: mynotebook.cpp:84 wrapdaisy.cpp:541 xmlcopyeditor.cpp:5415
msgid "Close"
msgstr ""
#: mynotebook.cpp:85
msgid "Close all"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:69
msgid "Font"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:84
msgid "I&ntelligent backspace/delete"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:87
msgid "&Tag completion"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:90
msgid "&Folding"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:93
msgid "&Highlight current line"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:96
msgid "&Indentation guides"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:99
msgid "&Always insert closing tag"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:102
msgid "Hi&ghlight syntax"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:105
msgid "&Line numbers"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:108
msgid "L&ock hidden tags"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:111
msgid "&White space visible"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:114
msgid "&Validate as you type"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:117
msgid "Va&riable highlight in tag free view"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:151
msgid "Application directory"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:167 xmlcopyeditor.cpp:5122 xmlcopyeditor.cpp:5540
#: xmlcopyeditor.cpp:5544
msgid "Browser"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:184
msgid "Language (restart required)"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:247
msgid "&Enable network access for DTD validation"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:250
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:253
msgid "&One application instance only"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:256
msgid "Re&member layout on close"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:259
msgid "&Remember open tabs on close"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:262
msgid "Re&tain undo history on save"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:266
msgid "&Save UTF-8 byte order mark"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:270
msgid "S&how full path on frame"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:300
msgid "General"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:301
msgid "Editor"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:328
msgid "Cannot access application directory"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:328 xmlcopyeditor.cpp:2512
msgid "Options"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:106
msgid "Style"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:106 xmlcopyeditor.cpp:5547 xmlcopyeditor.cpp:5551
msgid "Spelling"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:152
msgid "&Check"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:170
msgid "No."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:171 styledialog.cpp:173
msgid "Context"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:172 xmlcopyeditor.cpp:402 xmlcopyeditor.cpp:405
#: xmlcopyeditor.cpp:422 xmlcopyeditor.cpp:427 xmlcopyeditor.cpp:467
#: xmlcopyeditor.cpp:487 xmlcopyeditor.cpp:499 xmlcopyeditor.cpp:505
#: xmlcopyeditor.cpp:534
msgid "Error"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:174
msgid "Suggestion"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:176
msgid "Rule"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:177
msgid "Action"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:185
msgid "&Apply changes"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:193
msgid "&Printable report"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:201
msgid "Pr&intable summary"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:209
msgid "C&hange all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:217
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:225
msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:308 xmlcopyeditor.cpp:688 xmlcopyeditor.cpp:739
msgid "en_US"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:313
msgid "(No dictionaries found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:344 xmlcopyeditor.cpp:5076
msgid "Default"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:349
msgid "(No rule sets found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:355 xmlcopyeditor.cpp:691
msgid "(No filter)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:378
msgid "(No filters found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:405 styledialog.cpp:435 styledialog.cpp:768
#: styledialog.cpp:773
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:419
msgid "Ignore once"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:421
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:423
msgid "Change once"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:424
msgid "Change all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:427
msgid "New suggestion..."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:450 styledialog.cpp:489
msgid "Checking document..."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:494
msgid "Cannot check document: "
msgstr ""
#: styledialog.cpp:527
#, c-format
msgid "%i error"
msgid_plural "%i errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: styledialog.cpp:542
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:773 styledialog.cpp:801
msgid "Change"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:926
msgid "Enter new suggestion:"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:927
msgid "New Suggestion"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:77
msgid "Export in progress"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:78
msgid "Initializing..."
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:102 wrapdaisy.cpp:267
msgid "Cannot create folder [b]"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:142
msgid "Empty XHTML file"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:152
msgid "Cannot read [b]"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:152
msgid "[/b]"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:166
msgid "Suppressing optional production notes..."
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:168 wrapdaisy.cpp:195 wrapdaisy.cpp:282
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:193
msgid "De-emphasizing production notes..."
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:245
msgid "Cannot create HTML folder [b]"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:256
msgid "Cannot create image folder [b]"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:280
msgid "Copying files..."
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:527
msgid "documents.open"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:528
msgid "ActiveDocument"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:530
msgid "Cannot open "
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:536
msgid "SaveAs"
msgstr ""
#: wrapdaisy.cpp:664
msgid "Cannot create MP3 album folder [b]"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:376 xmlcopyeditor.cpp:1249 xmlcopyeditor.cpp:1352
#: xmlcopyeditor.cpp:1582 xmlcopyeditor.cpp:1607
msgid "XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:393 xmlcopyeditor.cpp:458
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:395
msgid ""
"XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:421 xmlcopyeditor.cpp:426 xmlcopyeditor.cpp:494
msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:444 xmlcopyeditor.cpp:523
msgid "The operating system has turned down a request for additional memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:445 xmlcopyeditor.cpp:524 xmlcopyeditor.cpp:4873
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:460
msgid "The following error has occurred: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:462
msgid ""
".\n"
"\n"
"Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to "
"continue."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:686 xmlcopyeditor.cpp:738
msgid "Default style"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:740
msgid "No filter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:874 xmlcopyeditor.cpp:882
msgid "Current Element"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:875 xmlcopyeditor.cpp:881
msgid "Insert Element"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:876 xmlcopyeditor.cpp:880
msgid "Insert Sibling"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:877 xmlcopyeditor.cpp:879
msgid "Insert Entity"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:947
msgid "Cannot open application directory: see Tools, Options..., General"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:949
msgid "Cannot open application directory: see Edit, Preferences..., General"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1147
msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1156
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1299
msgid "Parse in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1320
msgid "well-formed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1351
msgid "Do you want to save the changes to "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1534 xmlcopyeditor.cpp:1536
msgid "Attributes hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1541 xmlcopyeditor.cpp:1543
msgid "Tags hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1556 xmlcopyeditor.cpp:1558
msgid "Tags locked"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1621 xmlcopyeditor.cpp:1623
msgid "Modified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1656
#, c-format
msgid "Ln %i Col %i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1836
msgid "Cannot open clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1841
msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1921 xmlcopyeditor.cpp:2734
#, c-format
msgid "%i replacement made"
msgid_plural "%i replacements made"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1947
msgid "Preparing Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1968
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2027 xmlcopyeditor.cpp:2047
msgid "Find"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2054 xmlcopyeditor.cpp:2162 xmlcopyeditor.cpp:2256
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2060
msgid "Import Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2153
msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2156
msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2171
#, c-format
msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2181
msgid "Import in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2189
msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2196 xmlcopyeditor.cpp:2317
msgid "Cannot start Microsoft Word"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2200 xmlcopyeditor.cpp:2321
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2207
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2212
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2220
msgid "Opening imported file..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2237
msgid "Cannot open imported file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2289
msgid "Export Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2310
msgid "Export in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2324
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2353
msgid "Cannot save temporary file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2514
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2570
msgid "Enter line number:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2571
msgid "Go To"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2580
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2609
msgid "Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2630
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2724
msgid "Cannot replace: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2755
msgid "XML document (*.xml)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2797
msgid "Choose a document type:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2797
msgid "New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2840
#, c-format
msgid "Document%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2904
msgid "Open Large Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2904 xmlcopyeditor.cpp:5507 xmlcopyeditor.cpp:5509
msgid "Open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2944
#, c-format
msgid "Cannot open %s."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2952 xmlcopyeditor.cpp:3553
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2987
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3111
#, c-format
msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3158
#, c-format
msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3169
msgid "Creating document view..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3420
msgid "Edited document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3534
msgid "Save As"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3755 xmlcopyeditor.cpp:3851 xmlcopyeditor.cpp:3943
msgid ""
"Cannot save temporary copy for validation; please save or discard changes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3765
msgid "DTD Validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3789 xmlcopyeditor.cpp:3884 xmlcopyeditor.cpp:3974
msgid "valid"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3811
msgid "Select RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3812 xmlcopyeditor.cpp:4101 xmlcopyeditor.cpp:5872
msgid "Choose a file:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3813
msgid "RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3859
msgid "RELAX NG validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3950
msgid "Validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3988
msgid "Enter XPath:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3989
msgid "Evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4025
msgid "Cannot evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4036
msgid "No matching nodes found"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4087
#, c-format
msgid "Cannot open stylesheet %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4100
msgid "Select stylesheet"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4102 xmlcopyeditor.cpp:5845
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4156
msgid "XSL transformation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4165
msgid "Cannot transform: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4173
msgid "Output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4203
msgid "Pretty-printing in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4222
msgid "Cannot pretty-print: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4233
msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4280
msgid "Choose an encoding:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4280
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4307
msgid "Cannot set encoding: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4316
msgid "Cannot set encoding (cannot open temporary file)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4327
msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4481
msgid ""
"Cannot open in browser: no browser defined (see Tools, Options..., General)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4489
#, c-format
msgid "Cannot open in browser: %s not found (see Tools, Options..., General)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4559
#, c-format
msgid "Cannot find '%s'"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4621
msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4622
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4659 xmlcopyeditor.cpp:4673 xmlcopyeditor.cpp:4696
#: xmlcopyeditor.cpp:4727 xmlcopyeditor.cpp:4800 xmlcopyeditor.cpp:4814
#: xmlcopyeditor.cpp:4857 xmlcopyeditor.cpp:4892
#, c-format
msgid "Cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4719
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4792
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4848
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4850
#, c-format
msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4872
msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4885
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4953
msgid "MB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4958
msgid "kB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4963
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4971
#, c-format
msgid "%g %s saved"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4991
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4991
msgid "Undo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4995
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4995
msgid "Redo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4999
msgid "&Cut\tCtrl+X"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4999
msgid "Cut"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5003
msgid "C&opy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5003
msgid "Copy"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "Paste"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5014
msgid "P&aste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5015
msgid "Paste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5019
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5019
msgid "Find..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
msgid "F&ind Again\tF3"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5027
msgid "&Replace...\tCtrl+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5027
msgid "Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5034
msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5035
msgid "Global Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5039
msgid "G&o To...\tCtrl+G"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5039
msgid "Go To..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5059
msgid "Pr&eferences..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5059
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5067
msgid "Increase\tCtrl+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5067
msgid "Increase"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5069
msgid "Decrease\tCtrl+D"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5069
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5071
msgid "Normal\tCtrl+0"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5071
msgid "Normal"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5076
msgid "&Default"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5079
msgid "&Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5080
msgid "Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5083
msgid "&Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5084
msgid "Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5087
msgid "&None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5088
msgid "None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5117
msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5117
msgid "Previous Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5118
msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5118
msgid "Next Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5122
msgid "&Browser\tCtrl+B"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5126
msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5126
msgid "Show Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5129
msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5129
msgid "Hide Attributes Only"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5132
msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5132
msgid "Hide Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5151
msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5151
msgid "Toggle Fold"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5153
msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5153
msgid "Fold Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5155
msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5158
msgid "&Wrap Words\tCtrl+W"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5160
msgid "&Color Scheme"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5161
msgid "&Text Size"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5166
msgid "S&how Current Element Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5167
msgid "Show Current Element Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5170
msgid "Sh&ow Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5170
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5173
msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5173
msgid "Close Message Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5177
msgid "&Element...\tCtrl+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5177
msgid "Element..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5178
msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5178
msgid "Sibling..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5179
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5179
msgid "Entity..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5181
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5181
msgid "Twin"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5183
msgid "S&ymbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5183
msgid "Symbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5191
msgid "&DTD/XML Schema\tF5"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5191
msgid "DTD/XML Schema"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5194
msgid "&RELAX NG...\tF6"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5194
msgid "RELAX NG..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5197
msgid "&Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5197
msgid "Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5198
msgid "&System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5198
msgid "System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5199
msgid "&XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5199
msgid "XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5200
msgid "XS&LT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5200
msgid "XSLT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5215 xmlcopyeditor.cpp:5226
#, c-format
msgid "\tCtrl+%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5266
msgid "&Check Well-formedness\tF2"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5266 xmlcopyeditor.cpp:5526 xmlcopyeditor.cpp:5530
msgid "Check Well-formedness"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5269
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5274
msgid "&Associate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5277
msgid "&XSL Transform...\tF8"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5278
msgid "XSL Transform..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5281
msgid "&Evaluate XPath...\tF9"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5282
msgid "Evaluate XPath..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5287
msgid "&Pretty-print\tF11"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5287
msgid "Pretty-print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5291
msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5292 xmlcopyeditor.cpp:5555 xmlcopyeditor.cpp:5558
msgid "Lock Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5297
msgid "E&ncoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5297
msgid "Encoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5306
msgid "&Spelling...\tF7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5307
msgid "Spelling..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5314
msgid "&Style...\tShift+F7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5315
msgid "Style..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5322
msgid "&Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5323
msgid "Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5330
msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5331
msgid "Command"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5346
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5347
msgid "Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5357
msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5357
msgid "Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5361
msgid "&Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5361
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5364
msgid "&Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5364
msgid "Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5368
msgid "&About XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5368
msgid "About"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5372
msgid "&Browse Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5372
msgid "Browse Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5383
msgid "&File"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5384
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5385
msgid "&View"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5386
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5387
msgid "&XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5388
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5389
msgid "&Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5404
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5404
msgid "New..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5407
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5407
msgid "Open..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5411
msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5411
msgid "Open Large Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5415
msgid "&Close\tCtrl+F4"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5418
msgid "C&lose All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5418
msgid "Close All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5421
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5421 xmlcopyeditor.cpp:5512 xmlcopyeditor.cpp:5516
msgid "Save"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5425
msgid "S&ave As...\tF12"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5425
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5429
msgid "&DAISY Export..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5429
msgid "DAISY Export..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5433
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5433
msgid "Reload"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5436
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5436
msgid "Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5439
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5439
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5442
msgid "Pr&int Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5442
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5445
msgid "Pri&nt...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5445
msgid "Print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5449
msgid "I&mport Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5453
msgid "Expor&t Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5457
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5457
msgid "Exit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5502 xmlcopyeditor.cpp:5504
msgid "New"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5519 xmlcopyeditor.cpp:5523
msgid "Print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5533 xmlcopyeditor.cpp:5537
msgid "Validate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5597
msgid "Information"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5600
msgid "Warning"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5603
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5606
msgid "Question"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5609
msgid "Message"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5672
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5697
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5758
msgid "Encoding should be one of "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5827
msgid "Public DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5833
msgid "System DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5839
msgid "XML Schema"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5863
#, c-format
msgid "Cannot associate %s: %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5871
#, c-format
msgid "Associate %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5879
msgid "Choose a public identifier:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:6030
#, c-format
msgid "Cannot count words: %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:6038
#, c-format
msgid "%s contains %i word"
msgid_plural "%s contains %i words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlctrl.cpp:293 xmlctrl.cpp:432
msgid "Delete tag?"
msgstr ""
#: xmlctrl.cpp:294 xmlctrl.cpp:325 xmlctrl.cpp:433 xmlctrl.cpp:464
msgid "Tags Locked"
msgstr ""
#: xmlctrl.cpp:324 xmlctrl.cpp:463
msgid "Delete entity reference?"
msgstr ""