xml-copy-editor-code/src/po/en_us/messages.po

1714 lines
31 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: xmlcopyeditorcopy.h:2
msgid ""
"All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*."
"dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:3
msgid "Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditorcopy.h:4
msgid ""
"\n"
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\n"
"David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\n"
"Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\n"
"Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\n"
"Badier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\n"
"HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN and\n"
"CHUANG KUO-PING."
msgstr ""
#: aboutdialog.cpp:29
msgid "OK"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:55 mypropertysheet.cpp:151 mypropertysheet.cpp:167
msgid "Browse"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:103
msgid "Provides a space for you to type the path of the file"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:107
msgid "Opens a standard file dialog"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:111
msgid "Provides a space for you to type additional information"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:115
msgid "Closes this dialog without making any changes"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:119
msgid "Selects the file specified"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:141
msgid "|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: associatedialog.cpp:144
msgid "Select "
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:26 commandpanel.cpp:159
msgid "{path}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:27 commandpanel.cpp:160
msgid "{name}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:28 commandpanel.cpp:161
msgid "{extension}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:29 commandpanel.cpp:158
msgid "{fullpath}"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:49
msgid "&Run"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:57
msgid "&Wait"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:63
msgid "Output options"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:68
msgid "I&gnore"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:74
msgid "I&nsert"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:79
msgid "New &document"
msgstr ""
#: commandpanel.cpp:100
msgid "Variables"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:28
msgid "Find:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:29 findreplacepanel.cpp:30
msgid " "
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:42
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:54
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:61
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:68
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:76 globalreplacedialog.cpp:58
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: findreplacepanel.cpp:83
msgid "Re&gex"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:30 globalreplacedialog.cpp:111
msgid "Global Find and Replace"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:36
msgid "&Find what: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:38
msgid "Replace with: "
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:54
msgid "&Regex"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:62
msgid "R&eplace in all open documents"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:107
msgid "Cannot compile regular expression '"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:126
msgid "Provides a space for you to type the text you want to find"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:130
msgid ""
"Provides a space for you to type the text you want to replace the text you "
"typed in Find what"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:134
msgid ""
"Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find "
"what"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:138
msgid "Extends the scope to all open documents"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:142
msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:146
msgid ""
"Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them "
"with the text in Replace with"
msgstr ""
#: globalreplacedialog.cpp:150
msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made"
msgstr ""
#: mynotebook.cpp:65 xmlcopyeditor.cpp:5226
msgid "Close"
msgstr ""
#: mynotebook.cpp:66
msgid "Close all"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:53
msgid "Font"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:68
msgid "I&ntelligent backspace/delete"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:71
msgid "&Tag completion"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:74
msgid "&Folding"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:77
msgid "&Highlight current line"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:80
msgid "&Indentation guides"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:83
msgid "&Always insert closing tag"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:86
msgid "Hi&ghlight syntax"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:89
msgid "&Line numbers"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:92
msgid "L&ock hidden tags"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:95
msgid "&White space visible"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:98
msgid "&Validate as you type"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:101
msgid "Va&riable highlight in tag free view"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:141
msgid "Application directory"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:157 xmlcopyeditor.cpp:4950 xmlcopyeditor.cpp:5330
#: xmlcopyeditor.cpp:5334
msgid "Browser"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:174
msgid "Language (restart required)"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:212
msgid "&Enable network access for DTD validation"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:215
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:218
msgid "&One application instance only"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:221
msgid "Re&member layout on close"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:224
msgid "&Remember open tabs on close"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:227
msgid "Re&tain undo history on save"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:231
msgid "&Save UTF-8 byte order mark"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:235
msgid "S&how full path on frame"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:240
msgid "&Use Microsoft rebar control (restart required)"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:274
msgid "General"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:275
msgid "Editor"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:301
msgid "Cannot access application directory"
msgstr ""
#: mypropertysheet.cpp:301 xmlcopyeditor.cpp:2314
msgid "Options"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:42 xmlcopyeditor.cpp:5337 xmlcopyeditor.cpp:5341
msgid "Spelling and Style"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:78
msgid "&Report"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:96
msgid "No."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:97 styledialog.cpp:99
msgid "Context"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:98
msgid "Match"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:100
msgid "Suggestion"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:101
msgid "Rule"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:102
msgid "Action"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:110 xmlcopyeditor.cpp:5196
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:118
msgid "&Printable report"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:126
msgid "Pr&intable summary"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:134
msgid "&Change all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:142
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:150
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:198
msgid "(No rule sets found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:204 xmlcopyeditor.cpp:620
msgid "(No filter)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:227
msgid "(No filters found)"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:271 styledialog.cpp:301 styledialog.cpp:573
#: styledialog.cpp:578
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:285
msgid "Ignore once"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:287
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:289
msgid "Change once"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:290
msgid "Change all"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:293
msgid "New suggestion..."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:316 styledialog.cpp:349
msgid "Creating report..."
msgstr ""
#: styledialog.cpp:354
msgid "Cannot create report: "
msgstr ""
#: styledialog.cpp:387
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: styledialog.cpp:402
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:578 styledialog.cpp:606
msgid "Change"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:731
msgid "Enter new suggestion:"
msgstr ""
#: styledialog.cpp:732
msgid "New Suggestion"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:318 xmlcopyeditor.cpp:1178 xmlcopyeditor.cpp:1272
#: xmlcopyeditor.cpp:1502 xmlcopyeditor.cpp:1527
msgid "XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:334 xmlcopyeditor.cpp:398
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:336
msgid ""
"XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:343 xmlcopyeditor.cpp:346 xmlcopyeditor.cpp:363
#: xmlcopyeditor.cpp:368 xmlcopyeditor.cpp:407 xmlcopyeditor.cpp:427
#: xmlcopyeditor.cpp:439 xmlcopyeditor.cpp:445 xmlcopyeditor.cpp:474
msgid "Error"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:362 xmlcopyeditor.cpp:367 xmlcopyeditor.cpp:434
msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:384 xmlcopyeditor.cpp:463
msgid "The operating system has turned down a request for additional memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:385 xmlcopyeditor.cpp:464
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:400
msgid "The following error has occurred: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:402
msgid ""
".\n"
"\n"
"Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to "
"continue."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:618 xmlcopyeditor.cpp:670
msgid "Default dictionary and style"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:671
msgid "No filter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:808 xmlcopyeditor.cpp:816
msgid "Current Element"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:809 xmlcopyeditor.cpp:815
msgid "Insert Element"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:810 xmlcopyeditor.cpp:814
msgid "Insert Sibling"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:811 xmlcopyeditor.cpp:813
msgid "Insert Entity"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:877
msgid "Cannot open application directory: see Tools, Options..., General"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1084
msgid "Unknown command line switch (expecting 'w' or 's')"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1093
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1182
msgid "Gerald Schmidt (development) <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1183
msgid "Matt Smigielski (testing) <alectrus@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1184
msgid "Viliam Búr (Slovak) <viliam@bur.sk>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1185
msgid "David Håsäther (Swedish) <hasather@gmail.com>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1186
msgid "François Badier (French) <frabad@gmail.com>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1187
msgid "Thomas Wenzel (German) <thowen@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1188
msgid "SHiNE CsyFeK (Chinese Simplified) <csyfek@gmail.com>"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1189
msgid ""
"HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer "
"(Chinese Traditional)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1219
msgid "Parse in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1240
msgid "well-formed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1271
msgid "Do you want to save the changes to "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1454 xmlcopyeditor.cpp:1456
msgid "Attributes hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1461 xmlcopyeditor.cpp:1463
msgid "Tags hidden"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1476 xmlcopyeditor.cpp:1478
msgid "Tags locked"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1541 xmlcopyeditor.cpp:1543
msgid "Modified"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1576
#, c-format
msgid "Ln %i Col %i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1756
msgid "Cannot open clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1761
msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1846 xmlcopyeditor.cpp:2536
#, c-format
msgid "%i replacement made"
msgid_plural "%i replacements made"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1872
msgid "Preparing Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1893
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1952 xmlcopyeditor.cpp:1972
msgid "Find"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1979 xmlcopyeditor.cpp:2010 xmlcopyeditor.cpp:2104
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:1985
msgid "Import Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2019
#, c-format
msgid "Cannot open %s for import"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2029
msgid "Import in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2037
msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2044 xmlcopyeditor.cpp:2161
msgid "Cannot start Microsoft Word"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2048 xmlcopyeditor.cpp:2165
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2055
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s as XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2060
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2068
msgid "Opening imported file..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2085
msgid "Cannot open imported file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2137
msgid "Export Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2154
msgid "Export in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2168
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2197
msgid "Cannot save temporary file"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2375
msgid "Enter line number:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2376
msgid "Go To"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2385
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2414
msgid "Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2435
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2526
msgid "Cannot replace: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2557
msgid "XML document (*.xml)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2598
msgid "Choose a document type:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2598
msgid "New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2640
#, c-format
msgid "Document%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2703
msgid "Open Large Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2703 xmlcopyeditor.cpp:5311 xmlcopyeditor.cpp:5313
msgid "Open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2729 xmlcopyeditor.cpp:2787
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2737 xmlcopyeditor.cpp:3349
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2887
#, c-format
msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2916
#, c-format
msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:2927
msgid "Creating document view..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3207
msgid "Opening spelling and style check in read-only mode: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3237
msgid "Edited document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3334
msgid "Save As"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3537 xmlcopyeditor.cpp:3633 xmlcopyeditor.cpp:3723
msgid ""
"Cannot save temporary copy for validation; please save or discard changes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3547
msgid "DTD validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3571 xmlcopyeditor.cpp:3666 xmlcopyeditor.cpp:3750
#: xmlcopyeditor.cpp:3786
msgid "valid"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3593
msgid "Select RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3594 xmlcopyeditor.cpp:3945 xmlcopyeditor.cpp:5654
msgid "Choose a file:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3595
msgid "RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3641
msgid "RELAX NG validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3743
msgid "Validation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3753
msgid "MSXML validation failed (version 4.0 or later required)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3763
msgid "Validation error"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3832
msgid "Enter XPath:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3833
msgid "Evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3869
msgid "Cannot evaluate XPath"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3880
msgid "No matching nodes found"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3931
#, c-format
msgid "Cannot open stylesheet %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3944
msgid "Select stylesheet"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:3946 xmlcopyeditor.cpp:5627
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4000
msgid "XSL transformation in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4009
msgid "Cannot transform: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4017
msgid "Output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4047
msgid "Pretty-printing in progress..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4066
msgid "Cannot pretty-print: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4077
msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4123
msgid "Choose an encoding:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4123
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4150
msgid "Cannot set encoding: "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4159
msgid "Cannot set encoding (cannot open temporary file)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4170
msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4401
msgid ""
"Cannot open in browser: no browser defined (see Tools, Options..., General)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4409
#, c-format
msgid "Cannot open in browser: %s not found (see Tools, Options..., General)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4479
#, c-format
msgid "Cannot find '%s'"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4539
msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4540
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4605
#, c-format
msgid "Cannot save %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4639
#, c-format
msgid "Cannot save %s: conversion to encoding %s failed"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4714
#, c-format
msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4729
#, c-format
msgid "Cannot save %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4735
#, c-format
msgid "Memory low: %s saved in large document mode"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4790
msgid "MB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4795
msgid "kB"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4800
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4808
#, c-format
msgid "%g %s saved"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4837
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4837
msgid "Undo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4841
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4841
msgid "Redo"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4845
msgid "&Cut\tCtrl+X"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4845
msgid "Cut"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4849
msgid "C&opy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4849
msgid "Copy"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4853
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4853
msgid "Paste"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4860
msgid "P&aste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4861
msgid "Paste As New Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4865
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4865
msgid "Find..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4869
msgid "F&ind Again\tF3"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4869
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4873
msgid "&Replace...\tCtrl+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4873
msgid "Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4880
msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4881
msgid "Global Replace..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4885
msgid "G&o To...\tCtrl+G"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4885
msgid "Go To..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4906
msgid "Increase\tCtrl+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4906
msgid "Increase"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4908
msgid "Decrease\tCtrl+D"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4908
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4910
msgid "Normal\tCtrl+0"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4910
msgid "Normal"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4915
msgid "&Default"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4915
msgid "Default"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4918
msgid "&Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4919
msgid "Blue background, white text"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4922
msgid "&Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4923
msgid "Light"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4926
msgid "&None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4927
msgid "None"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4948
msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4948
msgid "Previous Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4949
msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4949
msgid "Next Document"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4950
msgid "&Browser\tCtrl+B"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4954
msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4954
msgid "Show Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4957
msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4957
msgid "Hide Attributes Only"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4960
msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4960
msgid "Hide Tags and Attributes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4979
msgid "&Toggle Fold"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4979
msgid "Toggle Fold"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4981
msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4981
msgid "Fold Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4983
msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4986
msgid "&Wrap Words\tCtrl+W"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4988
msgid "&Color Scheme"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4989
msgid "&Text Size"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4994
msgid "S&how Current Element Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4995
msgid "Show Current ElementPane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4998
msgid "Sh&ow Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:4998
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5001
msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5001
msgid "Close Message Pane"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5005
msgid "&Element...\tCtrl+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5005
msgid "Element..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5006
msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5006
msgid "Sibling..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "Entity..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5009
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5009
msgid "Twin"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5011
msgid "S&ymbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5011
msgid "Symbol..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5015
msgid "&DTD\tF4"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5015
msgid "DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5017
msgid "&XML Schema\tF5"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5017 xmlcopyeditor.cpp:5621
msgid "XML Schema"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5020
msgid "&RELAX NG...\tF6"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5020
msgid "RELAX NG..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
msgid "&Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5023
msgid "Public DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5024
msgid "&System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5024
msgid "System DTD..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5025
msgid "&XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5025
msgid "XML Schema..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5026
msgid "XS&LT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5026
msgid "XSLT stylesheet..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5041 xmlcopyeditor.cpp:5052
#, c-format
msgid "\tCtrl+%i"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5061
msgid "&XSL Transform...\tF8"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5062
msgid "XSL Transform..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5066
msgid "&DocBook to HTML\tAlt+1"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5066
msgid "DocBook to HTML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5069
msgid "&DocBook to XHTML\tAlt+2"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5069
msgid "DocBook to XHTML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5072
msgid "D&ocBook to XSL-FO\tAlt+3"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5072
msgid "DocBook to XSL-FO"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5075
msgid "&TEI to HTML\tAlt+4"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5075
msgid "TEI to HTML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5078
msgid "T&EI to LaTeX\tAlt+5"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5078
msgid "TEI to LaTeX"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5081
msgid "TE&I to XHTML\tAlt+6"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5081
msgid "TEI to XHTML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5084
msgid "TEI to &XSL-FO\tAlt+7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5084
msgid "TEI to XSL-FO"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5090
msgid "&Check Well-formedness\tF2"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5090
msgid "Check Well-formedness"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5093
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5098
msgid "&Associate"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5101
msgid "&XSLT"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5104
msgid "&Evaluate XPath...\tF9"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5105
msgid "Evaluate XPath..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5110
msgid "&Pretty-print\tF11"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5110
msgid "Pretty-print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5114
msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5115 xmlcopyeditor.cpp:5345 xmlcopyeditor.cpp:5348
msgid "Lock Tags"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5120
msgid "E&ncoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5120
msgid "Encoding..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5129
msgid "&Spelling and Style...\tF7"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5130
msgid "Spelling and Style..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5137
msgid "&Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5138
msgid "Word Count"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5145
msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5146
msgid "Command"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5153
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5154
msgid "Options..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5169
msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5169
msgid "Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5173
msgid "&Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5173
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5176
msgid "&Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5176
msgid "Forum"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5180
msgid "&About XML Copy Editor"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5180
msgid "About"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5184
msgid "&Download Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5184
msgid "Download Source"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5195
msgid "&File"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5197
msgid "&View"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5198
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5199
msgid "&XML"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5200
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5201
msgid "&Help"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5216
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5216
msgid "New..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5219
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5219
msgid "Open..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5223
msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5223
msgid "Open Large Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5226
msgid "&Close\tCtrl+F4"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5229
msgid "C&lose All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5229
msgid "Close All"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5232
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5232 xmlcopyeditor.cpp:5316 xmlcopyeditor.cpp:5320
msgid "Save"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5236
msgid "S&ave As...\tF12"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5236
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5239
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5239
msgid "Revert"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5242
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5242
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5245
msgid "P&rint Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5245
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5248
msgid "Pr&int...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5248
msgid "Print..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5252
msgid "I&mport Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5256
msgid "&Export Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5260
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5260
msgid "Exit"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5306 xmlcopyeditor.cpp:5308
msgid "New"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5323 xmlcopyeditor.cpp:5327
msgid "Print"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5396
msgid "Information"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5399
msgid "Warning"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5402
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5405
msgid "Question"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5408
msgid "Message"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5464
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5489
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5550
msgid "Encoding should be one of "
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5609
msgid "Public DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5615
msgid "System DTD"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5645
#, c-format
msgid "Cannot associate %s: %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5653
#, c-format
msgid "Associate %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5661
msgid "Choose a public identifier:"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5808
#, c-format
msgid "Cannot count words: %s"
msgstr ""
#: xmlcopyeditor.cpp:5816
#, c-format
msgid "%s contains %i word"
msgid_plural "%s contains %i words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: xmlctrl.cpp:207 xmlctrl.cpp:342
msgid "Delete tag?"
msgstr ""
#: xmlctrl.cpp:208 xmlctrl.cpp:239 xmlctrl.cpp:343 xmlctrl.cpp:374
msgid "Tags Locked"
msgstr ""
#: xmlctrl.cpp:238 xmlctrl.cpp:373
msgid "Delete entity reference?"
msgstr ""