# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: xmlcopyeditorcopy.h:2 msgid "" "All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*." "dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:3 msgid "Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt " msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:4 msgid "" "\n" "XML Copy Editor is free software released under the GNU\n" "General Public License.\n" "\n" "Many thanks are due to Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\n" "David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\n" "Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\n" "Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\n" "Badier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\n" "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN and\n" "CHUANG KUO-PING." msgstr "" #: aboutdialog.cpp:29 msgid "OK" msgstr "" #: associatedialog.cpp:55 mypropertysheet.cpp:151 mypropertysheet.cpp:167 msgid "Browse" msgstr "" #: associatedialog.cpp:103 msgid "Provides a space for you to type the path of the file" msgstr "" #: associatedialog.cpp:107 msgid "Opens a standard file dialog" msgstr "" #: associatedialog.cpp:111 msgid "Provides a space for you to type additional information" msgstr "" #: associatedialog.cpp:115 msgid "Closes this dialog without making any changes" msgstr "" #: associatedialog.cpp:119 msgid "Selects the file specified" msgstr "" #: associatedialog.cpp:141 msgid "|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: associatedialog.cpp:144 msgid "Select " msgstr "" #: commandpanel.cpp:26 commandpanel.cpp:159 msgid "{path}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:27 commandpanel.cpp:160 msgid "{name}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:28 commandpanel.cpp:161 msgid "{extension}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:29 commandpanel.cpp:158 msgid "{fullpath}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:49 msgid "&Run" msgstr "" #: commandpanel.cpp:57 msgid "&Wait" msgstr "" #: commandpanel.cpp:63 msgid "Output options" msgstr "" #: commandpanel.cpp:68 msgid "I&gnore" msgstr "" #: commandpanel.cpp:74 msgid "I&nsert" msgstr "" #: commandpanel.cpp:79 msgid "New &document" msgstr "" #: commandpanel.cpp:100 msgid "Variables" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:28 msgid "Find:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:29 findreplacepanel.cpp:30 msgid " " msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:42 msgid "Replace with:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:54 msgid "Find &Next" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:61 msgid "&Replace" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:68 msgid "Replace &All" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:76 globalreplacedialog.cpp:58 msgid "&Match case" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:83 msgid "Re&gex" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:30 globalreplacedialog.cpp:111 msgid "Global Find and Replace" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:36 msgid "&Find what: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:38 msgid "Replace with: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:54 msgid "&Regex" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:62 msgid "R&eplace in all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:107 msgid "Cannot compile regular expression '" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:126 msgid "Provides a space for you to type the text you want to find" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:130 msgid "" "Provides a space for you to type the text you want to replace the text you " "typed in Find what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:134 msgid "" "Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find " "what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:138 msgid "Extends the scope to all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:142 msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:146 msgid "" "Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them " "with the text in Replace with" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:150 msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made" msgstr "" #: mynotebook.cpp:65 xmlcopyeditor.cpp:5226 msgid "Close" msgstr "" #: mynotebook.cpp:66 msgid "Close all" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:53 msgid "Font" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:68 msgid "I&ntelligent backspace/delete" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:71 msgid "&Tag completion" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:74 msgid "&Folding" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:77 msgid "&Highlight current line" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:80 msgid "&Indentation guides" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:83 msgid "&Always insert closing tag" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:86 msgid "Hi&ghlight syntax" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:89 msgid "&Line numbers" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:92 msgid "L&ock hidden tags" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:95 msgid "&White space visible" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:98 msgid "&Validate as you type" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:101 msgid "Va&riable highlight in tag free view" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:141 msgid "Application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:157 xmlcopyeditor.cpp:4950 xmlcopyeditor.cpp:5330 #: xmlcopyeditor.cpp:5334 msgid "Browser" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:174 msgid "Language (restart required)" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:212 msgid "&Enable network access for DTD validation" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:215 msgid "E&xpand internal entities on open" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:218 msgid "&One application instance only" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:221 msgid "Re&member layout on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:224 msgid "&Remember open tabs on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:227 msgid "Re&tain undo history on save" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:231 msgid "&Save UTF-8 byte order mark" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:235 msgid "S&how full path on frame" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:240 msgid "&Use Microsoft rebar control (restart required)" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:274 msgid "General" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:275 msgid "Editor" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:301 msgid "Cannot access application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:301 xmlcopyeditor.cpp:2314 msgid "Options" msgstr "" #: styledialog.cpp:42 xmlcopyeditor.cpp:5337 xmlcopyeditor.cpp:5341 msgid "Spelling and Style" msgstr "" #: styledialog.cpp:78 msgid "&Report" msgstr "" #: styledialog.cpp:96 msgid "No." msgstr "" #: styledialog.cpp:97 styledialog.cpp:99 msgid "Context" msgstr "" #: styledialog.cpp:98 msgid "Match" msgstr "" #: styledialog.cpp:100 msgid "Suggestion" msgstr "" #: styledialog.cpp:101 msgid "Rule" msgstr "" #: styledialog.cpp:102 msgid "Action" msgstr "" #: styledialog.cpp:110 xmlcopyeditor.cpp:5196 msgid "&Edit" msgstr "" #: styledialog.cpp:118 msgid "&Printable report" msgstr "" #: styledialog.cpp:126 msgid "Pr&intable summary" msgstr "" #: styledialog.cpp:134 msgid "&Change all" msgstr "" #: styledialog.cpp:142 msgid "I&gnore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:150 msgid "C&ancel" msgstr "" #: styledialog.cpp:198 msgid "(No rule sets found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:204 xmlcopyeditor.cpp:620 msgid "(No filter)" msgstr "" #: styledialog.cpp:227 msgid "(No filters found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:271 styledialog.cpp:301 styledialog.cpp:573 #: styledialog.cpp:578 msgid "Ignore" msgstr "" #: styledialog.cpp:285 msgid "Ignore once" msgstr "" #: styledialog.cpp:287 msgid "Ignore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:289 msgid "Change once" msgstr "" #: styledialog.cpp:290 msgid "Change all" msgstr "" #: styledialog.cpp:293 msgid "New suggestion..." msgstr "" #: styledialog.cpp:316 styledialog.cpp:349 msgid "Creating report..." msgstr "" #: styledialog.cpp:354 msgid "Cannot create report: " msgstr "" #: styledialog.cpp:387 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: styledialog.cpp:402 msgid "No items selected" msgstr "" #: styledialog.cpp:578 styledialog.cpp:606 msgid "Change" msgstr "" #: styledialog.cpp:731 msgid "Enter new suggestion:" msgstr "" #: styledialog.cpp:732 msgid "New Suggestion" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:318 xmlcopyeditor.cpp:1178 xmlcopyeditor.cpp:1272 #: xmlcopyeditor.cpp:1502 xmlcopyeditor.cpp:1527 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:334 xmlcopyeditor.cpp:398 msgid "(unknown error)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:336 msgid "" "XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:343 xmlcopyeditor.cpp:346 xmlcopyeditor.cpp:363 #: xmlcopyeditor.cpp:368 xmlcopyeditor.cpp:407 xmlcopyeditor.cpp:427 #: xmlcopyeditor.cpp:439 xmlcopyeditor.cpp:445 xmlcopyeditor.cpp:474 msgid "Error" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:362 xmlcopyeditor.cpp:367 xmlcopyeditor.cpp:434 msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:384 xmlcopyeditor.cpp:463 msgid "The operating system has turned down a request for additional memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:385 xmlcopyeditor.cpp:464 msgid "Out of memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:400 msgid "The following error has occurred: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:402 msgid "" ".\n" "\n" "Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to " "continue." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:618 xmlcopyeditor.cpp:670 msgid "Default dictionary and style" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:671 msgid "No filter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:808 xmlcopyeditor.cpp:816 msgid "Current Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:809 xmlcopyeditor.cpp:815 msgid "Insert Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:810 xmlcopyeditor.cpp:814 msgid "Insert Sibling" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:811 xmlcopyeditor.cpp:813 msgid "Insert Entity" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:877 msgid "Cannot open application directory: see Tools, Options..., General" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1084 msgid "Unknown command line switch (expecting 'w' or 's')" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1093 msgid "Command line processing incomplete: no file specified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1182 msgid "Gerald Schmidt (development) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1183 msgid "Matt Smigielski (testing) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1184 msgid "Viliam Búr (Slovak) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1185 msgid "David Håsäther (Swedish) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1186 msgid "François Badier (French) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1187 msgid "Thomas Wenzel (German) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1188 msgid "SHiNE CsyFeK (Chinese Simplified) " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1189 msgid "" "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer " "(Chinese Traditional)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1219 msgid "Parse in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1240 msgid "well-formed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1271 msgid "Do you want to save the changes to " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1454 xmlcopyeditor.cpp:1456 msgid "Attributes hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1461 xmlcopyeditor.cpp:1463 msgid "Tags hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1476 xmlcopyeditor.cpp:1478 msgid "Tags locked" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1541 xmlcopyeditor.cpp:1543 msgid "Modified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1576 #, c-format msgid "Ln %i Col %i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1756 msgid "Cannot open clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1761 msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1846 xmlcopyeditor.cpp:2536 #, c-format msgid "%i replacement made" msgid_plural "%i replacements made" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:1872 msgid "Preparing Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1893 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1952 xmlcopyeditor.cpp:1972 msgid "Find" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1979 xmlcopyeditor.cpp:2010 xmlcopyeditor.cpp:2104 msgid "This functionality requires Microsoft Windows" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1985 msgid "Import Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2019 #, c-format msgid "Cannot open %s for import" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2029 msgid "Import in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2037 msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2044 xmlcopyeditor.cpp:2161 msgid "Cannot start Microsoft Word" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2048 xmlcopyeditor.cpp:2165 msgid "A more recent version of Microsoft Word is required" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2055 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save %s as XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2060 msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2068 msgid "Opening imported file..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2085 msgid "Cannot open imported file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2137 msgid "Export Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2154 msgid "Export in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2168 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2197 msgid "Cannot save temporary file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2375 msgid "Enter line number:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2376 msgid "Go To" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2385 #, c-format msgid "'%s' is not a valid line number" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2414 msgid "Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2435 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2526 msgid "Cannot replace: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2557 msgid "XML document (*.xml)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2598 msgid "Choose a document type:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2598 msgid "New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2640 #, c-format msgid "Document%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2703 msgid "Open Large Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2703 xmlcopyeditor.cpp:5311 xmlcopyeditor.cpp:5313 msgid "Open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2729 xmlcopyeditor.cpp:2787 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2737 xmlcopyeditor.cpp:3349 #, c-format msgid "%s is already open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2887 #, c-format msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2916 #, c-format msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2927 msgid "Creating document view..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3207 msgid "Opening spelling and style check in read-only mode: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3237 msgid "Edited document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3334 msgid "Save As" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3537 xmlcopyeditor.cpp:3633 xmlcopyeditor.cpp:3723 msgid "" "Cannot save temporary copy for validation; please save or discard changes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3547 msgid "DTD validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3571 xmlcopyeditor.cpp:3666 xmlcopyeditor.cpp:3750 #: xmlcopyeditor.cpp:3786 msgid "valid" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3593 msgid "Select RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3594 xmlcopyeditor.cpp:3945 xmlcopyeditor.cpp:5654 msgid "Choose a file:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3595 msgid "RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3641 msgid "RELAX NG validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3743 msgid "Validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3753 msgid "MSXML validation failed (version 4.0 or later required)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3763 msgid "Validation error" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3832 msgid "Enter XPath:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3833 msgid "Evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3869 msgid "Cannot evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3880 msgid "No matching nodes found" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3931 #, c-format msgid "Cannot open stylesheet %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3944 msgid "Select stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3946 xmlcopyeditor.cpp:5627 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4000 msgid "XSL transformation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4009 msgid "Cannot transform: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4017 msgid "Output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4047 msgid "Pretty-printing in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4066 msgid "Cannot pretty-print: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4077 msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4123 msgid "Choose an encoding:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4123 msgid "Encoding" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4150 msgid "Cannot set encoding: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4159 msgid "Cannot set encoding (cannot open temporary file)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4170 msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4401 msgid "" "Cannot open in browser: no browser defined (see Tools, Options..., General)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4409 #, c-format msgid "Cannot open in browser: %s not found (see Tools, Options..., General)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4479 #, c-format msgid "Cannot find '%s'" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4539 msgid "" "File has been modified by another application.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4540 msgid "Confirmation" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4605 #, c-format msgid "Cannot save %s: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4639 #, c-format msgid "Cannot save %s: conversion to encoding %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4714 #, c-format msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4729 #, c-format msgid "Cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4735 #, c-format msgid "Memory low: %s saved in large document mode" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4790 msgid "MB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4795 msgid "kB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4800 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:4808 #, c-format msgid "%g %s saved" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4837 msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4837 msgid "Undo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4841 msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4841 msgid "Redo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4845 msgid "&Cut\tCtrl+X" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4845 msgid "Cut" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4849 msgid "C&opy\tCtrl+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4849 msgid "Copy" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4853 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4853 msgid "Paste" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4860 msgid "P&aste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4861 msgid "Paste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4865 msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4865 msgid "Find..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4869 msgid "F&ind Again\tF3" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4869 msgid "Find Again" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4873 msgid "&Replace...\tCtrl+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4873 msgid "Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4880 msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4881 msgid "Global Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4885 msgid "G&o To...\tCtrl+G" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4885 msgid "Go To..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4906 msgid "Increase\tCtrl+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4906 msgid "Increase" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4908 msgid "Decrease\tCtrl+D" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4908 msgid "Decrease" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4910 msgid "Normal\tCtrl+0" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4910 msgid "Normal" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4915 msgid "&Default" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4915 msgid "Default" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4918 msgid "&Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4919 msgid "Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4922 msgid "&Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4923 msgid "Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4926 msgid "&None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4927 msgid "None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4948 msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4948 msgid "Previous Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4949 msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4949 msgid "Next Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4950 msgid "&Browser\tCtrl+B" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4954 msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4954 msgid "Show Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4957 msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4957 msgid "Hide Attributes Only" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4960 msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4960 msgid "Hide Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4979 msgid "&Toggle Fold" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4979 msgid "Toggle Fold" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4981 msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4981 msgid "Fold Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4983 msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4986 msgid "&Wrap Words\tCtrl+W" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4988 msgid "&Color Scheme" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4989 msgid "&Text Size" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4994 msgid "S&how Current Element Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4995 msgid "Show Current ElementPane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4998 msgid "Sh&ow Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4998 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5001 msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5001 msgid "Close Message Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5005 msgid "&Element...\tCtrl+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5005 msgid "Element..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5006 msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5006 msgid "Sibling..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5007 msgid "&Entity...\tCtrl+E" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5007 msgid "Entity..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5009 msgid "&Twin\tCtrl+Enter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5009 msgid "Twin" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5011 msgid "S&ymbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5011 msgid "Symbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5015 msgid "&DTD\tF4" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5015 msgid "DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5017 msgid "&XML Schema\tF5" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5017 xmlcopyeditor.cpp:5621 msgid "XML Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5020 msgid "&RELAX NG...\tF6" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5020 msgid "RELAX NG..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5023 msgid "&Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5023 msgid "Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 msgid "&System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 msgid "System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5025 msgid "&XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5025 msgid "XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5026 msgid "XS< stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5026 msgid "XSLT stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5041 xmlcopyeditor.cpp:5052 #, c-format msgid "\tCtrl+%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5061 msgid "&XSL Transform...\tF8" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5062 msgid "XSL Transform..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5066 msgid "&DocBook to HTML\tAlt+1" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5066 msgid "DocBook to HTML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5069 msgid "&DocBook to XHTML\tAlt+2" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5069 msgid "DocBook to XHTML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5072 msgid "D&ocBook to XSL-FO\tAlt+3" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5072 msgid "DocBook to XSL-FO" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5075 msgid "&TEI to HTML\tAlt+4" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5075 msgid "TEI to HTML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5078 msgid "T&EI to LaTeX\tAlt+5" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5078 msgid "TEI to LaTeX" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "TE&I to XHTML\tAlt+6" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "TEI to XHTML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5084 msgid "TEI to &XSL-FO\tAlt+7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5084 msgid "TEI to XSL-FO" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5090 msgid "&Check Well-formedness\tF2" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5090 msgid "Check Well-formedness" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "&Validate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5098 msgid "&Associate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5101 msgid "&XSLT" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5104 msgid "&Evaluate XPath...\tF9" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5105 msgid "Evaluate XPath..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "&Pretty-print\tF11" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "Pretty-print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5114 msgid "&Lock Tags\tCtrl+L" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5115 xmlcopyeditor.cpp:5345 xmlcopyeditor.cpp:5348 msgid "Lock Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5120 msgid "E&ncoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5120 msgid "Encoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5129 msgid "&Spelling and Style...\tF7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5130 msgid "Spelling and Style..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5137 msgid "&Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5138 msgid "Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5145 msgid "&Command\tCtrl+Alt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5146 msgid "Command" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5153 msgid "&Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5154 msgid "Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5169 msgid "&XML Copy Editor Help\tF1" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5169 msgid "Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5173 msgid "&Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5173 msgid "Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5176 msgid "&Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5176 msgid "Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5180 msgid "&About XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5180 msgid "About" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5184 msgid "&Download Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5184 msgid "Download Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5195 msgid "&File" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5197 msgid "&View" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5198 msgid "&Insert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5199 msgid "&XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5200 msgid "&Tools" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5201 msgid "&Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5216 msgid "&New...\tCtrl+N" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5216 msgid "New..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5219 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5219 msgid "Open..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5223 msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5223 msgid "Open Large Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5226 msgid "&Close\tCtrl+F4" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5229 msgid "C&lose All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5229 msgid "Close All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5232 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5232 xmlcopyeditor.cpp:5316 xmlcopyeditor.cpp:5320 msgid "Save" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5236 msgid "S&ave As...\tF12" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5236 msgid "Save As..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5239 msgid "&Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5239 msgid "Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5242 msgid "Pa&ge Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5242 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5245 msgid "P&rint Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5245 msgid "Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5248 msgid "Pr&int...\tCtrl+P" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5248 msgid "Print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5252 msgid "I&mport Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5256 msgid "&Export Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5260 msgid "E&xit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5260 msgid "Exit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5306 xmlcopyeditor.cpp:5308 msgid "New" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5323 xmlcopyeditor.cpp:5327 msgid "Print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5396 msgid "Information" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5399 msgid "Warning" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5402 msgid "Stopped" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5405 msgid "Question" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5408 msgid "Message" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5464 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5489 msgid "Document has been modified: save or discard changes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5550 msgid "Encoding should be one of " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5609 msgid "Public DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5615 msgid "System DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5645 #, c-format msgid "Cannot associate %s: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5653 #, c-format msgid "Associate %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5661 msgid "Choose a public identifier:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5808 #, c-format msgid "Cannot count words: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5816 #, c-format msgid "%s contains %i word" msgid_plural "%s contains %i words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlctrl.cpp:207 xmlctrl.cpp:342 msgid "Delete tag?" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:208 xmlctrl.cpp:239 xmlctrl.cpp:343 xmlctrl.cpp:374 msgid "Tags Locked" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:238 xmlctrl.cpp:373 msgid "Delete entity reference?" msgstr ""