xml-copy-editor-code/po/xmlcopyeditor.pot

2120 lines
41 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/xml-copy-editor/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 22:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../data/xmlcopyeditor.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"XML Copy Editor is an XML editor focusing on editing document markup "
"languages like DITA, DocBook, WordprocessingML. Features: DTD/XML Schema/"
"RELAX NG validation, XSLT, XPath, Pretty-printing, Syntax highlighting, "
"Folding, Tag completion, Tag locking, Tag-free editing, Built-in support for "
"XHTML, XSL, DocBook and TEI, Generating XML Schema, Spelling and style check "
"with built-in spell/style checker."
msgstr ""
#: ../data/xmlcopyeditor.appdata.xml.in.h:2
msgid "https://a.fsdn.com/con/app/proj/xml-copy-editor/screenshots/151221.jpg"
msgstr ""
#: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 ../src/xmlcopyeditor.cpp:394
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1341 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1441
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1679 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1758
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3632
msgid "XML Copy Editor"
msgstr ""
#: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:2
msgid "XML Editor"
msgstr ""
#: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:3
msgid "Edit XML documents"
msgstr ""
#: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:4
msgid "XML;Editor;"
msgstr ""
#. wxID_CANCEL req'd for 'Esc closes dialog' functionality
#: ../src/aboutdialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:78 ../src/mypropertysheet.cpp:171
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:125
msgid "Provides a space for you to type the path of the file"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:129
msgid "Opens a standard file dialog"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:133
msgid "Provides a space for you to type additional information"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:137
msgid "Closes this dialog without making any changes"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:141
msgid "Selects the file specified"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:166
msgid "|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
#: ../src/associatedialog.cpp:173
msgid "Select "
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:48 ../src/commandpanel.cpp:166
msgid "{path}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:49 ../src/commandpanel.cpp:167
msgid "{name}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:50 ../src/commandpanel.cpp:168
msgid "{extension}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:51 ../src/commandpanel.cpp:165
msgid "{fullpath}"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:66
msgid "&Run"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:74
msgid "&Wait"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:80
msgid "Output options"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:85
msgid "I&gnore"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:91
msgid "I&nsert"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:96
msgid "New &document"
msgstr ""
#: ../src/commandpanel.cpp:117
msgid "Variables"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:57
#, c-format
msgid "Error at line %lld, column %lld: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:84
#, c-format
msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:313
msgid "Ignored content type: "
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:338 ../src/dtd2schema.cpp:420
#, c-format
msgid "Unknown namespace: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:393
#, c-format
msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:412
#, c-format
msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:527
#, c-format
msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/dtd2schema.cpp:566
#, c-format
msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:67
msgid "DAISY export"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:74
msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:86
msgid "&Output folder:"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:97
msgid "&De-emphasize production notes"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:99
msgid "&Suppress optional production notes"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:102
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:103
msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:105
msgid "&HTML"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:107
msgid "&ePub ebook"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:109
msgid "&RTF document"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:111
msgid "&Word document"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:113
msgid "&MP3 album"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:136
msgid "Download DAISY extension"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:184
msgid ""
"Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to "
"canonical XHTML"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:188
msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:192
msgid "Starts the export"
msgstr ""
#: ../src/exportdialog.cpp:196
msgid "Closes the dialog box without exporting the file"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:53
msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:54 ../src/findreplacepanel.cpp:55
#: ../src/styledialog.cpp:455
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:67
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:79
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:86
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:93
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:101 ../src/globalreplacedialog.cpp:75
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:108
msgid "Re&gex"
msgstr ""
#: ../src/findreplacepanel.cpp:132
msgid "&Close"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:51 ../src/globalreplacedialog.cpp:133
msgid "Global Find and Replace"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:57
msgid "&Find what: "
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:59
msgid "Replace with: "
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:79
msgid "&Regex"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:83
msgid "R&eplace in all open documents"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:129
msgid "Cannot compile regular expression '"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:146
msgid "Provides a space for you to type the text you want to find"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:150
msgid ""
"Provides a space for you to type the text you want to replace the text you "
"typed in Find what"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:154
msgid ""
"Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find "
"what"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:158
msgid "Extends the scope to all open documents"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:162
msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:166
msgid ""
"Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them "
"with the text in Replace with"
msgstr ""
#: ../src/globalreplacedialog.cpp:170
msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made"
msgstr ""
#: ../src/housestyle.cpp:184
msgid "no rules found"
msgstr ""
#: ../src/housestyle.cpp:223
msgid "Cannot initialise spellcheck"
msgstr ""
#: ../src/mynotebook.cpp:89 ../src/wrapdaisy.cpp:555
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5350
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/mynotebook.cpp:90
msgid "Close all"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:75
msgid "&Always insert closing tag"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:78
msgid "&Folding"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:81
msgid "Fol&d blank lines"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:84
msgid "&Highlight current line"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:87
msgid "Hi&ghlight syntax"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:90
msgid "&Indentation guides"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:93
msgid "I&ntelligent backspace/delete"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:96
msgid "&Line numbers"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:99
msgid "L&ock hidden tags"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:102
msgid "&Tag completion"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:105
msgid "&Validate as you type"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:108
msgid "Va&riable highlight in tag free view"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:111
msgid "&White space visible"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:117
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:161
msgid "Application directory"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:178
msgid "Language (restart required)"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:184 ../src/styledialog.cpp:340
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5001
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:198
msgid "&Enable network access for XML validation"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:201
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:204
msgid "&One application instance only"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:207
msgid "Re&member layout on close"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:210
msgid "&Remember open tabs on close"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:213
msgid "Re&tain undo history on save"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:217
msgid "&Save UTF-8 byte order mark"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:221
msgid "S&how full path on frame"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:247
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:248
msgid "Editor"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:261
msgid "Cannot access application directory"
msgstr ""
#: ../src/mypropertysheet.cpp:261 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2612
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:102
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:102 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5483
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5487
msgid "Spelling"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:148
msgid "&Check"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:166
msgid "No."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:167 ../src/styledialog.cpp:169
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:168 ../src/wrapxerces.h:53
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:415 ../src/xmlcopyeditor.cpp:435
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:438 ../src/xmlcopyeditor.cpp:455
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:460 ../src/xmlcopyeditor.cpp:500
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:520 ../src/xmlcopyeditor.cpp:532
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:538 ../src/xmlcopyeditor.cpp:567
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:170
msgid "Suggestion"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:172
msgid "Rule"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:173
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:181
msgid "&Apply changes"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:189
msgid "&Printable report"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:197
msgid "Pr&intable summary"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:205
msgid "C&hange all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:213
msgid "I&gnore all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:221
msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:304 ../src/xmlcopyeditor.cpp:778
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:830
msgid "en_US"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:309
msgid "(No dictionaries found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:345
msgid "(No rule sets found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:351 ../src/xmlcopyeditor.cpp:781
msgid "(No filter)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:374
msgid "(No filters found)"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:401 ../src/styledialog.cpp:431
#: ../src/styledialog.cpp:750 ../src/styledialog.cpp:755
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:415
msgid "Ignore once"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:417
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:419
msgid "Change once"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:420
msgid "Change all"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:423
msgid "New suggestion..."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:446 ../src/styledialog.cpp:474
msgid "Checking document..."
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:478
msgid "Cannot check document: "
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:511
#, c-format
msgid "%i error"
msgid_plural "%i errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/styledialog.cpp:526
msgid "No items selected"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:755 ../src/styledialog.cpp:783
msgid "Change"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:914
msgid "Enter new suggestion:"
msgstr ""
#: ../src/styledialog.cpp:915
msgid "New Suggestion"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:97
msgid "Export in progress"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:98
msgid "Initializing..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:122 ../src/wrapdaisy.cpp:282
msgid "Cannot create folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:159
msgid "Empty XHTML file"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:169
msgid "Cannot read [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:169
msgid "[/b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:183
msgid "Suppressing optional production notes..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:185 ../src/wrapdaisy.cpp:211 ../src/wrapdaisy.cpp:297
#: ../src/wrapdaisy.cpp:335
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:209
msgid "De-emphasizing production notes..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:260
msgid "Cannot create HTML folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:271
msgid "Cannot create image folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:295
msgid "Copying files..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:318
msgid "Cannot write canonical XHTML file"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:333
msgid "Preparing DTBook..."
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:541
msgid "documents.open"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:542
msgid "ActiveDocument"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:544
msgid "Cannot open "
msgstr ""
#. tempDocFile;//
#. wdFormatDocument
#: ../src/wrapdaisy.cpp:550
msgid "SaveAs"
msgstr ""
#: ../src/wrapdaisy.cpp:678
msgid "Cannot create MP3 album folder [b]"
msgstr ""
#: ../src/wrapexpat.cpp:75
msgid "Unable to create parser instance"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:127 ../src/wraplibxml.cpp:181
#: ../src/wraplibxml.cpp:243 ../src/wraplibxml.cpp:304
#: ../src/wraplibxml.cpp:369 ../src/wraplibxml.cpp:558
#: ../src/wraplibxml.cpp:611 ../src/wraplibxml.cpp:659
msgid "Cannot create a parser context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:165
msgid "Cannot create an RNG parser context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:175
msgid "Cannot create an RNG validation context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:237
msgid "Cannot create a schema validation context"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:458
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:461
msgid "-Infinity"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:465
msgid "NaN"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:551
msgid "Cannot parse stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:580
msgid "Cannot apply stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:716
#, c-format
msgid "Error at line %d, column %d: %s"
msgstr ""
#: ../src/wraplibxml.cpp:719
#, c-format
msgid "Error at line %d: %s"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.cpp:174
msgid "Unexpected validation error"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.cpp:252
#, c-format
msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.h:58 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5536
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/wrapxerces.h:62
msgid "FatalError"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:23
msgid ""
"All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*."
"dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:25
msgid ""
"All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|"
"XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:27
msgid "Copyright © 2005-2020 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:28
msgid ""
"\n"
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:413
msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:426 ../src/xmlcopyeditor.cpp:491
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:428
msgid ""
"XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:454 ../src/xmlcopyeditor.cpp:459
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:527
msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:477 ../src/xmlcopyeditor.cpp:556
msgid "The operating system has turned down a request for additional memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:478 ../src/xmlcopyeditor.cpp:557
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4797
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:493
msgid "The following error has occurred: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:495
msgid ""
".\n"
"\n"
"Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to "
"continue."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:776 ../src/xmlcopyeditor.cpp:829
msgid "Default style"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:831
msgid "No filter"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:900
msgid ""
"SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. SSE2 should be checked at run time "
"rather than compile time. The program may crash (segmentation fault) on a "
"machine that doesn't support SSE2.\n"
"\n"
"If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n"
"\n"
"OK:\tShow this warning next time\n"
"Cancel:\tDisable the warning\n"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:908
msgid "SSE2 is checked at compile time"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:983 ../src/xmlcopyeditor.cpp:991
msgid "Current Element"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:984 ../src/xmlcopyeditor.cpp:990
msgid "Insert Element"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:985 ../src/xmlcopyeditor.cpp:989
msgid "Insert Sibling"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:986 ../src/xmlcopyeditor.cpp:988
msgid "Insert Entity"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1239
msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1248
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1389
msgid "Parse in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1408
msgid "well-formed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1440
msgid "Do you want to save the changes to "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1631 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1633
msgid "Attributes hidden"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1638 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1640
msgid "Tags hidden"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1653 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1655
msgid "Tags locked"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1706 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1708
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1737
#, c-format
msgid "Ln %i Col %i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1928
msgid "Cannot open clipboard"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1933
msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2023 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2818
#, c-format
msgid "%i replacement made"
msgid_plural "%i replacements made"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2049
msgid "Preparing Print Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2070
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2129 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2145
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2152 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2262
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2356
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2158
msgid "Import Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2253
msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2256
msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2271
#, c-format
msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2281
msgid "Import in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2289
msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2296 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2417
msgid "Cannot start Microsoft Word"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2300 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2421
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2307
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2312
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2320
msgid "Opening imported file..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2337
msgid "Cannot open imported file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2389
msgid "Export Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2410
msgid "Export in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2424
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2453
msgid "Cannot save temporary file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2614
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2659
msgid "Enter line number:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2660
msgid "Go To"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2669
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2698
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2715
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2808
msgid "Cannot replace: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2849
msgid "XML document (*.xml)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2873
msgid "Choose a document type:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2873
msgid "New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2914
#, c-format
msgid "Document%i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2981
msgid "Open Large Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2981 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5442
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5444
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3017
#, c-format
msgid "Cannot open %s."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3025 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3604
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3047
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3170
#, c-format
msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3201
#, c-format
msgid "Cannot open %s: out of memory"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3222
#, c-format
msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3231 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4025
msgid "Creating document view..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3472
msgid "Edited document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3585
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3793
msgid "DTD Validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3816 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3888
msgid "valid"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3837
msgid "Select RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3838 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4125
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5797
msgid "Choose a file:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3839
msgid "RELAX NG grammar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3867
msgid "RELAX NG validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3932
msgid "Validation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3943
#, c-format
msgid "%s is valid"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3982
msgid "W3C Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3982
msgid "DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3983
msgid "Please choose a shema type"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3984
msgid "Schema type"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4010
msgid "Please select a DTD file"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4016
msgid "Converting..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4043
msgid "Enter XPath:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4044
msgid "Evaluate XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4065
msgid "Cannot evaluate XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4076
msgid "No matching nodes found"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4112
#, c-format
msgid "Cannot open stylesheet %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4124
msgid "Select stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4126 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5771
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4181
msgid "XSL transformation in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4188
msgid "Cannot transform: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4196
msgid "Output document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4220
msgid "Pretty-printing in progress..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4230
msgid "Cannot pretty-print: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4241
msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4273
msgid "Choose an encoding:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4273
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4286
msgid "Cannot set encoding: "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4297
msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4501
#, c-format
msgid "Cannot find '%s'"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4563
msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4564
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4603 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4617
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4638 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4667
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4730 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4744
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4781 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4816
#, c-format
msgid "Cannot save %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4659
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4722
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4772
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4774
#, c-format
msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4796
msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4809
#, c-format
msgid "%s saved in default encoding UTF-8"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4873
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4878
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4883
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4891
#, c-format
msgid "%g %s saved"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4911
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4911
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4915
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4915
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4919
msgid "&Cut\tCtrl+X"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4919
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4923
msgid "C&opy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4923
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4927
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4927
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4934
msgid "P&aste As New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4935
msgid "Paste As New Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4939
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4939
msgid "Find..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4943
msgid "F&ind Again\tF3"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4943
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4947
msgid "&Replace...\tCtrl+R"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4947
msgid "Replace..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4954
msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4955
msgid "Global Replace..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4959
msgid "G&o To...\tCtrl+G"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4959
msgid "Go To..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4963
msgid "&Toggle Comment\tCtrl+/"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4963
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4984
msgid "Pr&eferences..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4984
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4992
msgid "Increase\tCtrl+U"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4992
msgid "Increase"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4994
msgid "Decrease\tCtrl+D"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4994
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4996
msgid "Normal\tCtrl+0"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4996
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5001
msgid "&Default"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5004
msgid "&Blue background, white text"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5005
msgid "Blue background, white text"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5008
msgid "&Light"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5009
msgid "Light"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5012
msgid "&None"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5013
msgid "None"
msgstr ""
#. WAIT FOR AUI LIBRARY TO SUPPORT THIS - currently always splits left
#. wxMenu *splitTabMenu = new wxMenu;
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_TOP, _ ( "&Top" ), _ ( "Top" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_RIGHT, _ ( "&Right" ), _ ( "Right" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_BOTTOM, _ ( "&Bottom" ), _ ( "Bottom" ));
#. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_LEFT, _ ( "&Left" ), _ ( "Left" ));
#.
#. use class-wide data member
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5042
msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5042
msgid "Previous Document"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5043
msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5043
msgid "Next Document"
msgstr ""
#. viewMenu->Append ( wxID_ANY, _ ( "&Split Tab" ), splitTabMenu );
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5047
msgid "&Browser\tCtrl+B"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5047 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5476
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5480
msgid "Browser"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5051
msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5051
msgid "Show Tags and Attributes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5054
msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5054
msgid "Hide Attributes Only"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5057
msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5057
msgid "Hide Tags and Attributes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5076
msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5076
msgid "Toggle Fold"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078
msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078
msgid "Fold Tags"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5080
msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5083
msgid "&Wrap Words"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5085
msgid "&Color Scheme"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5086
msgid "&Text Size"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5091
msgid "S&how Current Element Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5092
msgid "Show Current Element Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5096
msgid "Sh&ow Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5096
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5100
msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5100
msgid "Close Message Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5102
msgid "Close Find/&Replace Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5102
msgid "Close Find/Replace Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5104
msgid "Close Co&mmand Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5104
msgid "Close Command Pane"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5108
msgid "&Element...\tCtrl+I"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5108
msgid "Element..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5109
msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5109
msgid "Sibling..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110
msgid "Entity..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112
msgid "Twin"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5114
msgid "S&ymbol..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5114
msgid "Symbol..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5122
msgid "&DTD/XML Schema\tF5"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5122
msgid "DTD/XML Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5125
msgid "&RELAX NG...\tF6"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5125
msgid "RELAX NG..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5128
msgid "&Public DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5128
msgid "Public DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5129
msgid "&System DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5129
msgid "System DTD..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5130
msgid "&XML Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5130
msgid "XML Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5131
msgid "XS&LT stylesheet..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5131
msgid "XSLT stylesheet..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5147
#, c-format
msgid "\tCtrl+%i"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5189
msgid "&Check Well-formedness\tF2"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5189 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5462
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5466
msgid "Check Well-formedness"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5192
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5194
msgid "Create &Schema...\tF10"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5195
msgid "Create schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5196 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5197
msgid "DTD -> Schema..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5201
msgid "&Associate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5204
msgid "&XSL Transform...\tF8"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5205
msgid "XSL Transform..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5208
msgid "&Evaluate XPath...\tF9"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5209
msgid "Evaluate XPath..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5212
msgid "Copy &The Current XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5213
msgid "Copy The Current XPath"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5218
msgid "&Pretty-print\tF11"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5218
msgid "Pretty-print"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5222
msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5223 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5490
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5493
msgid "Lock Tags"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5228
msgid "E&ncoding..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5228
msgid "Encoding..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5237
msgid "&Spelling...\tF7"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5238
msgid "Spelling..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5245
msgid "&Style...\tShift+F7"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5246
msgid "Style..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5253
msgid "&Word Count"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5254
msgid "Word Count"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5262
msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5263
msgid "Command"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5278
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5279
msgid "Options..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5289
msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5289
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5295
msgid "&Home Page"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5295
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5298
msgid "&Forum"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5298
msgid "Forum"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5302
msgid "&About XML Copy Editor"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5302
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5306
msgid "&Browse Source"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5306
msgid "Browse Source"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5318
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5319
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5320
msgid "&View"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5321
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5322
msgid "&XML"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5323
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5324
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5339
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5339
msgid "New..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5342
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5342
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5346
msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5346
msgid "Open Large Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5350
msgid "&Close\tCtrl+W"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5353
msgid "C&lose All"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5353
msgid "Close All"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5356
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5356 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5447
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5451
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5359
msgid "S&ave As...\tF12"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5359
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5363
msgid "&DAISY Export..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5363
msgid "DAISY Export..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5367
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5367
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5370
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5370
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5373
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5373
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5376
msgid "Pr&int Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5376
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5379
msgid "Pri&nt...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5379
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5383
msgid "I&mport Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5387
msgid "Expor&t Microsoft Word Document..."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5391
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5391
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5437 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5439
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5455 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5459
msgid "Print"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5469 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5473
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5533
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5539
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5542
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5545
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5613
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5638
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5701
msgid "Encoding should be one of "
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5752
msgid "Public DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5759
msgid "System DTD"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5765
msgid "XML Schema"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5789
#, c-format
msgid "Cannot associate %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5796
#, c-format
msgid "Associate %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5804
msgid "Choose a public identifier:"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5924
#, c-format
msgid "Cannot count words: %s"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5932
#, c-format
msgid "%s contains %i word"
msgid_plural "%s contains %i words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6072
msgid "The current XPath is empty."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6082
#, c-format
msgid "The current XPath has been copied to the clipboard:[br][b]%s[/b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6090
#, c-format
msgid "Failed to copy the current XPath to the clipboard:[br][b]%s[/b]"
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6202
msgid "Invalid path: "
msgid_plural "Invalid paths: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6206
msgid ""
"To change the application directory setting, click Tools menu -> Options... "
"after XML Copy Editor starts up."
msgstr ""
#: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6209
msgid ""
"To change the application directory setting, click Edit menu -> "
"Preferences... after XML Copy Editor starts up."
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:305 ../src/xmlctrl.cpp:409
msgid "Delete tag?"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:306 ../src/xmlctrl.cpp:337 ../src/xmlctrl.cpp:410
#: ../src/xmlctrl.cpp:441
msgid "Tags Locked"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:336 ../src/xmlctrl.cpp:440
msgid "Delete entity reference?"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:2255
msgid "Cannot find the start tag"
msgstr ""
#: ../src/xmlctrl.cpp:2263
msgid "Cannot find the end tag"
msgstr ""
#: ../src/xmlschemagenerator.cpp:81
msgid "Failed to load xml file."
msgstr ""