msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XML Copy Editor v1.2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 23:08+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: aboutdialog.cpp:51 msgid "OK" msgstr "" #: associatedialog.cpp:76 mypropertysheet.cpp:166 msgid "Browse" msgstr "" #: associatedialog.cpp:123 msgid "Provides a space for you to type the path of the file" msgstr "" #: associatedialog.cpp:127 msgid "Opens a standard file dialog" msgstr "" #: associatedialog.cpp:131 msgid "Provides a space for you to type additional information" msgstr "" #: associatedialog.cpp:135 msgid "Closes this dialog without making any changes" msgstr "" #: associatedialog.cpp:139 msgid "Selects the file specified" msgstr "" #: associatedialog.cpp:168 msgid "|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: associatedialog.cpp:171 msgid "Select " msgstr "" #: commandpanel.cpp:46 commandpanel.cpp:164 msgid "{path}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:47 commandpanel.cpp:165 msgid "{name}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:48 commandpanel.cpp:166 msgid "{extension}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:49 commandpanel.cpp:163 msgid "{fullpath}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:64 msgid "&Run" msgstr "" #: commandpanel.cpp:72 msgid "&Wait" msgstr "" #: commandpanel.cpp:78 msgid "Output options" msgstr "" #: commandpanel.cpp:83 msgid "I&gnore" msgstr "" #: commandpanel.cpp:89 msgid "I&nsert" msgstr "" #: commandpanel.cpp:94 msgid "New &document" msgstr "" #: commandpanel.cpp:115 msgid "Variables" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:56 #, c-format msgid "Line %lld column %lld: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:83 #, c-format msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:312 msgid "Ignored content type: " msgstr "" #: dtd2schema.cpp:337 dtd2schema.cpp:419 #, c-format msgid "Unknown namespace: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:392 #, c-format msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:411 #, c-format msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:526 #, c-format msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:565 #, c-format msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]" msgstr "" #: exportdialog.cpp:66 msgid "DAISY export" msgstr "" #: exportdialog.cpp:73 msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):" msgstr "" #: exportdialog.cpp:85 msgid "&Output folder:" msgstr "" #: exportdialog.cpp:96 msgid "&De-emphasize production notes" msgstr "" #: exportdialog.cpp:98 msgid "&Suppress optional production notes" msgstr "" #: exportdialog.cpp:101 msgid "Outputs" msgstr "" #: exportdialog.cpp:102 msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books" msgstr "" #: exportdialog.cpp:104 msgid "&HTML" msgstr "" #: exportdialog.cpp:106 msgid "&ePub ebook" msgstr "" #: exportdialog.cpp:108 msgid "&RTF document" msgstr "" #: exportdialog.cpp:110 msgid "&Word document" msgstr "" #: exportdialog.cpp:112 msgid "&MP3 album" msgstr "" #: exportdialog.cpp:135 msgid "Download DAISY extension" msgstr "" #: exportdialog.cpp:183 msgid "" "Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to " "canonical XHTML" msgstr "" #: exportdialog.cpp:187 msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder" msgstr "" #: exportdialog.cpp:191 msgid "Starts the export" msgstr "" #: exportdialog.cpp:195 msgid "Closes the dialog box without exporting the file" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:52 msgid "Find:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:53 findreplacepanel.cpp:54 styledialog.cpp:454 msgid " " msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:66 msgid "Replace with:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:78 msgid "Find &Next" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:85 msgid "&Replace" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:92 msgid "Replace &All" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:100 globalreplacedialog.cpp:74 msgid "&Match case" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:107 msgid "Re&gex" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:131 msgid "&Close" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:50 globalreplacedialog.cpp:132 msgid "Global Find and Replace" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:56 msgid "&Find what: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:58 msgid "Replace with: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:78 msgid "&Regex" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:82 msgid "R&eplace in all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:128 msgid "Cannot compile regular expression '" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:145 msgid "Provides a space for you to type the text you want to find" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:149 msgid "" "Provides a space for you to type the text you want to replace the text you " "typed in Find what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:153 msgid "" "Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find " "what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:157 msgid "Extends the scope to all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:161 msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:165 msgid "" "Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them " "with the text in Replace with" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:169 msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made" msgstr "" #: housestyle.cpp:183 msgid "no rules found" msgstr "" #: housestyle.cpp:222 msgid "Cannot initialise spellcheck" msgstr "" #: mynotebook.cpp:88 wrapdaisy.cpp:535 xmlcopyeditor.cpp:5333 msgid "Close" msgstr "" #: mynotebook.cpp:89 msgid "Close all" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:74 msgid "&Always insert closing tag" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:77 msgid "&Folding" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:80 msgid "&Highlight current line" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:83 msgid "Hi&ghlight syntax" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:86 msgid "&Indentation guides" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:89 msgid "I&ntelligent backspace/delete" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:92 msgid "&Line numbers" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:95 msgid "L&ock hidden tags" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:98 msgid "&Tag completion" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:101 msgid "&Validate as you type" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:104 msgid "Va&riable highlight in tag free view" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:107 msgid "&White space visible" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:113 msgid "Font" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:156 msgid "Application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:173 msgid "Language (restart required)" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:179 styledialog.cpp:339 xmlcopyeditor.cpp:4982 msgid "Default" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:193 msgid "&Enable network access for XML validation" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:196 msgid "E&xpand internal entities on open" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:199 msgid "&One application instance only" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:202 msgid "Re&member layout on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:205 msgid "&Remember open tabs on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:208 msgid "Re&tain undo history on save" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:212 msgid "&Save UTF-8 byte order mark" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:216 msgid "S&how full path on frame" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:242 msgid "General" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:243 msgid "Editor" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:256 msgid "Cannot access application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:256 xmlcopyeditor.cpp:2584 msgid "Options" msgstr "" #: styledialog.cpp:101 msgid "Style" msgstr "" #: styledialog.cpp:101 xmlcopyeditor.cpp:5465 xmlcopyeditor.cpp:5469 msgid "Spelling" msgstr "" #: styledialog.cpp:147 msgid "&Check" msgstr "" #: styledialog.cpp:165 msgid "No." msgstr "" #: styledialog.cpp:166 styledialog.cpp:168 msgid "Context" msgstr "" #: styledialog.cpp:167 xmlcopyeditor.cpp:407 xmlcopyeditor.cpp:427 #: xmlcopyeditor.cpp:430 xmlcopyeditor.cpp:447 xmlcopyeditor.cpp:452 #: xmlcopyeditor.cpp:492 xmlcopyeditor.cpp:512 xmlcopyeditor.cpp:524 #: xmlcopyeditor.cpp:530 xmlcopyeditor.cpp:559 wrapxerces.h:51 msgid "Error" msgstr "" #: styledialog.cpp:169 msgid "Suggestion" msgstr "" #: styledialog.cpp:171 msgid "Rule" msgstr "" #: styledialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" #: styledialog.cpp:180 msgid "&Apply changes" msgstr "" #: styledialog.cpp:188 msgid "&Printable report" msgstr "" #: styledialog.cpp:196 msgid "Pr&intable summary" msgstr "" #: styledialog.cpp:204 msgid "C&hange all" msgstr "" #: styledialog.cpp:212 msgid "I&gnore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:220 msgid "Ca&ncel" msgstr "" #: styledialog.cpp:303 xmlcopyeditor.cpp:766 xmlcopyeditor.cpp:816 msgid "en_US" msgstr "" #: styledialog.cpp:308 msgid "(No dictionaries found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:344 msgid "(No rule sets found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:350 xmlcopyeditor.cpp:769 msgid "(No filter)" msgstr "" #: styledialog.cpp:373 msgid "(No filters found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:400 styledialog.cpp:430 styledialog.cpp:749 #: styledialog.cpp:754 msgid "Ignore" msgstr "" #: styledialog.cpp:414 msgid "Ignore once" msgstr "" #: styledialog.cpp:416 msgid "Ignore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:418 msgid "Change once" msgstr "" #: styledialog.cpp:419 msgid "Change all" msgstr "" #: styledialog.cpp:422 msgid "New suggestion..." msgstr "" #: styledialog.cpp:445 styledialog.cpp:473 msgid "Checking document..." msgstr "" #: styledialog.cpp:477 msgid "Cannot check document: " msgstr "" #: styledialog.cpp:510 #, c-format msgid "%i error" msgid_plural "%i errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: styledialog.cpp:525 msgid "No items selected" msgstr "" #: styledialog.cpp:754 styledialog.cpp:782 msgid "Change" msgstr "" #: styledialog.cpp:913 msgid "Enter new suggestion:" msgstr "" #: styledialog.cpp:914 msgid "New Suggestion" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:77 msgid "Export in progress" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:78 msgid "Initializing..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:102 wrapdaisy.cpp:262 msgid "Cannot create folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:139 msgid "Empty XHTML file" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:149 msgid "Cannot read [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:149 msgid "[/b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:163 msgid "Suppressing optional production notes..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:165 wrapdaisy.cpp:191 wrapdaisy.cpp:277 wrapdaisy.cpp:315 msgid "Cancelled" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:189 msgid "De-emphasizing production notes..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:240 msgid "Cannot create HTML folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:251 msgid "Cannot create image folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:275 msgid "Copying files..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:298 msgid "Cannot write canonical XHTML file" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:313 msgid "Preparing DTBook..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:521 msgid "documents.open" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:522 msgid "ActiveDocument" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:524 msgid "Cannot open " msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:530 msgid "SaveAs" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:658 msgid "Cannot create MP3 album folder [b]" msgstr "" #: wrapexpat.cpp:74 msgid "Unable to create parser instance" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:126 wraplibxml.cpp:182 wraplibxml.cpp:244 wraplibxml.cpp:305 #: wraplibxml.cpp:370 wraplibxml.cpp:485 wraplibxml.cpp:538 wraplibxml.cpp:586 msgid "Cannot create a parser context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:166 msgid "Cannot create an RNG parser context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:176 msgid "Cannot create an RNG validation context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:238 msgid "Cannot create a schema validation context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:478 msgid "Cannot parse stylesheet" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:507 msgid "Cannot apply stylesheet" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:643 #, c-format msgid "Error at line %d, column %d: %s" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:646 #, c-format msgid "Error at line %d: %s" msgstr "" #: wrapxerces.cpp:162 msgid "Unexpected validation error" msgstr "" #: wrapxerces.cpp:236 #, c-format msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:386 xmlcopyeditor.cpp:1308 xmlcopyeditor.cpp:1406 #: xmlcopyeditor.cpp:1647 xmlcopyeditor.cpp:1726 xmlcopyeditor.cpp:3608 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:405 msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:418 xmlcopyeditor.cpp:483 msgid "(unknown error)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:420 msgid "" "XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:446 xmlcopyeditor.cpp:451 xmlcopyeditor.cpp:519 msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:469 xmlcopyeditor.cpp:548 msgid "The operating system has turned down a request for additional memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:470 xmlcopyeditor.cpp:549 xmlcopyeditor.cpp:4778 msgid "Out of memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:485 msgid "The following error has occurred: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:487 msgid "" ".\n" "\n" "Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to " "continue." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:764 xmlcopyeditor.cpp:815 msgid "Default style" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:817 msgid "No filter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:883 msgid "" "SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. Xerces-C++ didn't use them in a " "thread-safe way. It may cause program crashes (segmentation faults).\n" "\n" "If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n" "\n" "OK:\tShow this warning next time\n" "Cancel:\tDisable the warning\n" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:890 msgid "SSE2 problem in Xerces-C++" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:966 xmlcopyeditor.cpp:974 msgid "Current Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:967 xmlcopyeditor.cpp:973 msgid "Insert Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:968 xmlcopyeditor.cpp:972 msgid "Insert Sibling" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:969 xmlcopyeditor.cpp:971 msgid "Insert Entity" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1206 msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1215 msgid "Command line processing incomplete: no file specified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1354 msgid "Parse in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1373 msgid "well-formed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1405 msgid "Do you want to save the changes to " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1599 xmlcopyeditor.cpp:1601 msgid "Attributes hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1606 xmlcopyeditor.cpp:1608 msgid "Tags hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1621 xmlcopyeditor.cpp:1623 msgid "Tags locked" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1674 xmlcopyeditor.cpp:1676 msgid "Modified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1705 #, c-format msgid "Ln %i Col %i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1896 msgid "Cannot open clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1901 msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1991 xmlcopyeditor.cpp:2794 #, c-format msgid "%i replacement made" msgid_plural "%i replacements made" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:2017 msgid "Preparing Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2038 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2097 xmlcopyeditor.cpp:2117 msgid "Find" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2124 xmlcopyeditor.cpp:2234 xmlcopyeditor.cpp:2328 msgid "This functionality requires Microsoft Windows" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2130 msgid "Import Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2225 msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2228 msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2243 #, c-format msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2253 msgid "Import in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2261 msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2268 xmlcopyeditor.cpp:2389 msgid "Cannot start Microsoft Word" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2272 xmlcopyeditor.cpp:2393 msgid "A more recent version of Microsoft Word is required" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2279 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2284 msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2292 msgid "Opening imported file..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2309 msgid "Cannot open imported file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2361 msgid "Export Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2382 msgid "Export in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2396 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2425 msgid "Cannot save temporary file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2586 msgid "Preferences" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2631 msgid "Enter line number:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2632 msgid "Go To" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2641 #, c-format msgid "'%s' is not a valid line number" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2670 msgid "Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2691 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2784 msgid "Cannot replace: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2825 msgid "XML document (*.xml)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2849 msgid "Choose a document type:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2849 msgid "New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2890 #, c-format msgid "Document%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2960 msgid "Open Large Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2960 xmlcopyeditor.cpp:5425 xmlcopyeditor.cpp:5427 msgid "Open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2996 #, c-format msgid "Cannot open %s." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3004 xmlcopyeditor.cpp:3580 #, c-format msgid "%s is already open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3026 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3145 #, c-format msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3176 #, c-format msgid "Cannot open %s: out of memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3197 #, c-format msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3206 xmlcopyeditor.cpp:4005 msgid "Creating document view..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3447 msgid "Edited document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3561 msgid "Save As" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3769 msgid "DTD Validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3792 xmlcopyeditor.cpp:3868 msgid "valid" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3814 msgid "Select RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3815 xmlcopyeditor.cpp:4106 xmlcopyeditor.cpp:5780 msgid "Choose a file:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3816 msgid "RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3846 msgid "RELAX NG validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3912 msgid "Validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3923 #, c-format msgid "%s is valid" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3962 msgid "W3C Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3962 msgid "DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3963 msgid "Please choose a shema type" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3964 msgid "Schema type" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3990 msgid "Please select a DTD file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3996 msgid "Converting..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4023 msgid "Enter XPath:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4024 msgid "Evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4045 msgid "Cannot evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4056 msgid "No matching nodes found" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4092 #, c-format msgid "Cannot open stylesheet %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4105 msgid "Select stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4107 xmlcopyeditor.cpp:5755 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4162 msgid "XSL transformation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4169 msgid "Cannot transform: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4177 msgid "Output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4201 msgid "Pretty-printing in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4211 msgid "Cannot pretty-print: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4222 msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4254 msgid "Choose an encoding:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4254 msgid "Encoding" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4267 msgid "Cannot set encoding: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4278 msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4482 #, c-format msgid "Cannot find '%s'" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4544 msgid "" "File has been modified by another application.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4545 msgid "Confirmation" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4584 xmlcopyeditor.cpp:4598 xmlcopyeditor.cpp:4619 #: xmlcopyeditor.cpp:4648 xmlcopyeditor.cpp:4711 xmlcopyeditor.cpp:4725 #: xmlcopyeditor.cpp:4762 xmlcopyeditor.cpp:4797 #, c-format msgid "Cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4640 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4703 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4753 msgid "unknown error" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4755 #, c-format msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4777 msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4790 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4854 msgid "MB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4859 msgid "kB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4864 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:4872 #, c-format msgid "%g %s saved" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4892 msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4892 msgid "Undo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4896 msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4896 msgid "Redo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4900 msgid "&Cut\tCtrl+X" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4900 msgid "Cut" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4904 msgid "C&opy\tCtrl+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4904 msgid "Copy" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4908 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4908 msgid "Paste" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4915 msgid "P&aste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4916 msgid "Paste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4920 msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4920 msgid "Find..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4924 msgid "F&ind Again\tF3" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4924 msgid "Find Again" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4928 msgid "&Replace...\tCtrl+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4928 msgid "Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4935 msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4936 msgid "Global Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4940 msgid "G&o To...\tCtrl+G" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4940 msgid "Go To..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4944 msgid "&Toggle Comment\tCtrl+/" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4944 msgid "Toggle Comment" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4965 msgid "Pr&eferences..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4965 msgid "Preferences..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4973 msgid "Increase\tCtrl+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4973 msgid "Increase" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4975 msgid "Decrease\tCtrl+D" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4975 msgid "Decrease" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4977 msgid "Normal\tCtrl+0" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4977 msgid "Normal" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4982 msgid "&Default" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4985 msgid "&Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4986 msgid "Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4989 msgid "&Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4990 msgid "Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4993 msgid "&None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4994 msgid "None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5023 msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5023 msgid "Previous Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 msgid "Next Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5028 msgid "&Browser\tCtrl+B" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5028 xmlcopyeditor.cpp:5458 xmlcopyeditor.cpp:5462 msgid "Browser" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5032 msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5032 msgid "Show Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5035 msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5035 msgid "Hide Attributes Only" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5038 msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5038 msgid "Hide Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5057 msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5057 msgid "Toggle Fold" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5059 msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5059 msgid "Fold Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5061 msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5064 msgid "&Wrap Words\tCtrl+W" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5066 msgid "&Color Scheme" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5067 msgid "&Text Size" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5072 msgid "S&how Current Element Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5073 msgid "Show Current Element Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5076 msgid "Sh&ow Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5076 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5079 msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5079 msgid "Close Message Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "Close Find/&Replace Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "Close Find/Replace Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5083 msgid "Close Co&mmand Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5083 msgid "Close Command Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5087 msgid "&Element...\tCtrl+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5087 msgid "Element..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5088 msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5088 msgid "Sibling..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5089 msgid "&Entity...\tCtrl+E" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5089 msgid "Entity..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5091 msgid "&Twin\tCtrl+Enter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5091 msgid "Twin" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "S&ymbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "Symbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5101 msgid "&DTD/XML Schema\tF5" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5101 msgid "DTD/XML Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5104 msgid "&RELAX NG...\tF6" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5104 msgid "RELAX NG..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5107 msgid "&Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5107 msgid "Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5108 msgid "&System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5108 msgid "System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5109 msgid "&XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5109 msgid "XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "XS< stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "XSLT stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5125 xmlcopyeditor.cpp:5136 #, c-format msgid "\tCtrl+%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5176 msgid "&Check Well-formedness\tF2" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5176 xmlcopyeditor.cpp:5444 xmlcopyeditor.cpp:5448 msgid "Check Well-formedness" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5179 msgid "&Validate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5181 msgid "Create &Schema...\tF10" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5182 msgid "Create schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5183 xmlcopyeditor.cpp:5184 msgid "DTD -> Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5188 msgid "&Associate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5191 msgid "&XSL Transform...\tF8" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5192 msgid "XSL Transform..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5195 msgid "&Evaluate XPath...\tF9" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5196 msgid "Evaluate XPath..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5201 msgid "&Pretty-print\tF11" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5201 msgid "Pretty-print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5205 msgid "&Lock Tags\tCtrl+L" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5206 xmlcopyeditor.cpp:5473 xmlcopyeditor.cpp:5476 msgid "Lock Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5211 msgid "E&ncoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5211 msgid "Encoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5220 msgid "&Spelling...\tF7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5221 msgid "Spelling..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5228 msgid "&Style...\tShift+F7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5229 msgid "Style..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5236 msgid "&Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5237 msgid "Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5245 msgid "&Command\tCtrl+Alt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5246 msgid "Command" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5261 msgid "&Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5262 msgid "Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5272 msgid "&XML Copy Editor Help\tF1" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5272 msgid "Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5278 msgid "&Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5278 msgid "Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5281 msgid "&Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5281 msgid "Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5285 msgid "&About XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5285 msgid "About" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5289 msgid "&Browse Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5289 msgid "Browse Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5301 msgid "&File" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5302 msgid "&Edit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5303 msgid "&View" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5304 msgid "&Insert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5305 msgid "&XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5306 msgid "&Tools" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5307 msgid "&Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5322 msgid "&New...\tCtrl+N" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5322 msgid "New..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5325 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5325 msgid "Open..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5329 msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5329 msgid "Open Large Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5333 msgid "&Close\tCtrl+F4" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5336 msgid "C&lose All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5336 msgid "Close All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5339 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5339 xmlcopyeditor.cpp:5430 xmlcopyeditor.cpp:5434 msgid "Save" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5342 msgid "S&ave As...\tF12" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5342 msgid "Save As..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5346 msgid "&DAISY Export..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5346 msgid "DAISY Export..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5350 msgid "&Reload" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5350 msgid "Reload" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5353 msgid "&Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5353 msgid "Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5356 msgid "Pa&ge Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5356 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5359 msgid "Pr&int Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5359 msgid "Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5362 msgid "Pri&nt...\tCtrl+P" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5362 msgid "Print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5366 msgid "I&mport Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5370 msgid "Expor&t Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5374 msgid "E&xit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5374 msgid "Exit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5420 xmlcopyeditor.cpp:5422 msgid "New" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5437 xmlcopyeditor.cpp:5441 msgid "Print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5451 xmlcopyeditor.cpp:5455 msgid "Validate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5515 msgid "Information" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5518 wrapxerces.h:56 msgid "Warning" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5521 msgid "Stopped" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5524 msgid "Question" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5527 msgid "Message" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5590 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5615 msgid "Document has been modified: save or discard changes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5678 msgid "Encoding should be one of " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5737 msgid "Public DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5743 msgid "System DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5749 msgid "XML Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5772 #, c-format msgid "Cannot associate %s: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5779 #, c-format msgid "Associate %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5787 msgid "Choose a public identifier:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5907 #, c-format msgid "Cannot count words: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5915 #, c-format msgid "%s contains %i word" msgid_plural "%s contains %i words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:6117 msgid "Invalid path: " msgid_plural "Invalid paths: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:6121 msgid "To change application directory, see Tools, Options..., General" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:6123 msgid "To change application directory, see Edit, Preferences..., General" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:303 xmlctrl.cpp:407 msgid "Delete tag?" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:304 xmlctrl.cpp:335 xmlctrl.cpp:408 xmlctrl.cpp:439 msgid "Tags Locked" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:334 xmlctrl.cpp:438 msgid "Delete entity reference?" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:2247 msgid "Cannot find the start tag" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:2255 msgid "Cannot find the end tag" msgstr "" #: xmlschemagenerator.cpp:80 msgid "Failed to load xml file." msgstr "" #: wrapxerces.h:60 msgid "FatalError" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:22 msgid "" "All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*." "dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:24 msgid "" "All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|" "XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:29 msgid "Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt " msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:31 msgid "" "\n" "XML Copy Editor is free software released under the GNU\n" "General Public License.\n" "\n" "Many thanks are due to " msgstr ""