msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XML Copy Editor v1.2.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:12+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: aboutdialog.cpp:51 msgid "OK" msgstr "" #: associatedialog.cpp:74 mypropertysheet.cpp:166 msgid "Browse" msgstr "" #: associatedialog.cpp:121 msgid "Provides a space for you to type the path of the file" msgstr "" #: associatedialog.cpp:125 msgid "Opens a standard file dialog" msgstr "" #: associatedialog.cpp:129 msgid "Provides a space for you to type additional information" msgstr "" #: associatedialog.cpp:133 msgid "Closes this dialog without making any changes" msgstr "" #: associatedialog.cpp:137 msgid "Selects the file specified" msgstr "" #: associatedialog.cpp:166 msgid "|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: associatedialog.cpp:169 msgid "Select " msgstr "" #: commandpanel.cpp:45 commandpanel.cpp:163 msgid "{path}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:46 commandpanel.cpp:164 msgid "{name}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:47 commandpanel.cpp:165 msgid "{extension}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:48 commandpanel.cpp:162 msgid "{fullpath}" msgstr "" #: commandpanel.cpp:63 msgid "&Run" msgstr "" #: commandpanel.cpp:71 msgid "&Wait" msgstr "" #: commandpanel.cpp:77 msgid "Output options" msgstr "" #: commandpanel.cpp:82 msgid "I&gnore" msgstr "" #: commandpanel.cpp:88 msgid "I&nsert" msgstr "" #: commandpanel.cpp:93 msgid "New &document" msgstr "" #: commandpanel.cpp:114 msgid "Variables" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:56 #, c-format msgid "Line %lld column %lld: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:83 #, c-format msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:312 msgid "Ignored content type: " msgstr "" #: dtd2schema.cpp:337 dtd2schema.cpp:419 #, c-format msgid "Unknown namespace: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:392 #, c-format msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:411 #, c-format msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:526 #, c-format msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]" msgstr "" #: dtd2schema.cpp:565 #, c-format msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]" msgstr "" #: exportdialog.cpp:66 msgid "DAISY export" msgstr "" #: exportdialog.cpp:73 msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):" msgstr "" #: exportdialog.cpp:85 msgid "&Output folder:" msgstr "" #: exportdialog.cpp:96 msgid "&De-emphasize production notes" msgstr "" #: exportdialog.cpp:98 msgid "&Suppress optional production notes" msgstr "" #: exportdialog.cpp:101 msgid "Outputs" msgstr "" #: exportdialog.cpp:102 msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books" msgstr "" #: exportdialog.cpp:104 msgid "&HTML" msgstr "" #: exportdialog.cpp:106 msgid "&ePub ebook" msgstr "" #: exportdialog.cpp:108 msgid "&RTF document" msgstr "" #: exportdialog.cpp:110 msgid "&Word document" msgstr "" #: exportdialog.cpp:112 msgid "&MP3 album" msgstr "" #: exportdialog.cpp:135 msgid "Download DAISY extension" msgstr "" #: exportdialog.cpp:183 msgid "" "Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to " "canonical XHTML" msgstr "" #: exportdialog.cpp:187 msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder" msgstr "" #: exportdialog.cpp:191 msgid "Starts the export" msgstr "" #: exportdialog.cpp:195 msgid "Closes the dialog box without exporting the file" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:47 msgid "Find:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:48 findreplacepanel.cpp:49 styledialog.cpp:455 msgid " " msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:61 msgid "Replace with:" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:73 msgid "Find &Next" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:80 msgid "&Replace" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:87 msgid "Replace &All" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:95 globalreplacedialog.cpp:78 msgid "&Match case" msgstr "" #: findreplacepanel.cpp:102 msgid "Re&gex" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:50 globalreplacedialog.cpp:132 msgid "Global Find and Replace" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:56 msgid "&Find what: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:58 msgid "Replace with: " msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:74 msgid "&Regex" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:82 msgid "R&eplace in all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:128 msgid "Cannot compile regular expression '" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:145 msgid "Provides a space for you to type the text you want to find" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:149 msgid "" "Provides a space for you to type the text you want to replace the text you " "typed in Find what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:153 msgid "" "Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find " "what" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:157 msgid "Extends the scope to all open documents" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:161 msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:165 msgid "" "Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them " "with the text in Replace with" msgstr "" #: globalreplacedialog.cpp:169 msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made" msgstr "" #: housestyle.cpp:183 msgid "no rules found" msgstr "" #: housestyle.cpp:222 msgid "Cannot initialise spellcheck" msgstr "" #: mynotebook.cpp:88 wrapdaisy.cpp:535 xmlcopyeditor.cpp:5325 msgid "Close" msgstr "" #: mynotebook.cpp:89 msgid "Close all" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:75 msgid "Font" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:90 msgid "I&ntelligent backspace/delete" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:93 msgid "&Tag completion" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:96 msgid "&Folding" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:99 msgid "&Highlight current line" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:102 msgid "&Indentation guides" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:105 msgid "&Always insert closing tag" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:108 msgid "Hi&ghlight syntax" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:111 msgid "&Line numbers" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:114 msgid "L&ock hidden tags" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:117 msgid "&White space visible" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:120 msgid "&Validate as you type" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:123 msgid "Va&riable highlight in tag free view" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:156 msgid "Application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:173 msgid "Language (restart required)" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:179 styledialog.cpp:340 xmlcopyeditor.cpp:4978 msgid "Default" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:193 msgid "&Enable network access for XML validation" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:196 msgid "E&xpand internal entities on open" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:199 msgid "&One application instance only" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:202 msgid "Re&member layout on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:205 msgid "&Remember open tabs on close" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:208 msgid "Re&tain undo history on save" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:212 msgid "&Save UTF-8 byte order mark" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:216 msgid "S&how full path on frame" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:242 msgid "General" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:243 msgid "Editor" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:256 msgid "Cannot access application directory" msgstr "" #: mypropertysheet.cpp:256 xmlcopyeditor.cpp:2578 msgid "Options" msgstr "" #: styledialog.cpp:102 msgid "Style" msgstr "" #: styledialog.cpp:102 xmlcopyeditor.cpp:5457 xmlcopyeditor.cpp:5461 msgid "Spelling" msgstr "" #: styledialog.cpp:148 msgid "&Check" msgstr "" #: styledialog.cpp:166 msgid "No." msgstr "" #: styledialog.cpp:167 styledialog.cpp:169 msgid "Context" msgstr "" #: styledialog.cpp:168 xmlcopyeditor.cpp:393 xmlcopyeditor.cpp:413 #: xmlcopyeditor.cpp:416 xmlcopyeditor.cpp:433 xmlcopyeditor.cpp:438 #: xmlcopyeditor.cpp:478 xmlcopyeditor.cpp:498 xmlcopyeditor.cpp:510 #: xmlcopyeditor.cpp:516 xmlcopyeditor.cpp:545 wrapxerces.h:51 msgid "Error" msgstr "" #: styledialog.cpp:170 msgid "Suggestion" msgstr "" #: styledialog.cpp:172 msgid "Rule" msgstr "" #: styledialog.cpp:173 msgid "Action" msgstr "" #: styledialog.cpp:181 msgid "&Apply changes" msgstr "" #: styledialog.cpp:189 msgid "&Printable report" msgstr "" #: styledialog.cpp:197 msgid "Pr&intable summary" msgstr "" #: styledialog.cpp:205 msgid "C&hange all" msgstr "" #: styledialog.cpp:213 msgid "I&gnore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:221 msgid "Ca&ncel" msgstr "" #: styledialog.cpp:304 xmlcopyeditor.cpp:755 xmlcopyeditor.cpp:805 msgid "en_US" msgstr "" #: styledialog.cpp:309 msgid "(No dictionaries found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:345 msgid "(No rule sets found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:351 xmlcopyeditor.cpp:758 msgid "(No filter)" msgstr "" #: styledialog.cpp:374 msgid "(No filters found)" msgstr "" #: styledialog.cpp:401 styledialog.cpp:431 styledialog.cpp:750 #: styledialog.cpp:755 msgid "Ignore" msgstr "" #: styledialog.cpp:415 msgid "Ignore once" msgstr "" #: styledialog.cpp:417 msgid "Ignore all" msgstr "" #: styledialog.cpp:419 msgid "Change once" msgstr "" #: styledialog.cpp:420 msgid "Change all" msgstr "" #: styledialog.cpp:423 msgid "New suggestion..." msgstr "" #: styledialog.cpp:446 styledialog.cpp:474 msgid "Checking document..." msgstr "" #: styledialog.cpp:478 msgid "Cannot check document: " msgstr "" #: styledialog.cpp:511 #, c-format msgid "%i error" msgid_plural "%i errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: styledialog.cpp:526 msgid "No items selected" msgstr "" #: styledialog.cpp:755 styledialog.cpp:783 msgid "Change" msgstr "" #: styledialog.cpp:914 msgid "Enter new suggestion:" msgstr "" #: styledialog.cpp:915 msgid "New Suggestion" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:77 msgid "Export in progress" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:78 msgid "Initializing..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:102 wrapdaisy.cpp:262 msgid "Cannot create folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:139 msgid "Empty XHTML file" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:149 msgid "Cannot read [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:149 msgid "[/b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:163 msgid "Suppressing optional production notes..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:165 wrapdaisy.cpp:191 wrapdaisy.cpp:277 wrapdaisy.cpp:315 msgid "Cancelled" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:189 msgid "De-emphasizing production notes..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:240 msgid "Cannot create HTML folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:251 msgid "Cannot create image folder [b]" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:275 msgid "Copying files..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:298 msgid "Cannot write canonical XHTML file" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:313 msgid "Preparing DTBook..." msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:521 msgid "documents.open" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:522 msgid "ActiveDocument" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:524 msgid "Cannot open " msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:530 msgid "SaveAs" msgstr "" #: wrapdaisy.cpp:658 msgid "Cannot create MP3 album folder [b]" msgstr "" #: wrapexpat.cpp:74 msgid "Unable to create parser instance" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:125 wraplibxml.cpp:177 wraplibxml.cpp:235 wraplibxml.cpp:294 #: wraplibxml.cpp:355 wraplibxml.cpp:474 wraplibxml.cpp:523 wraplibxml.cpp:571 msgid "Cannot create a parser context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:161 msgid "Cannot create an RNG parser context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:171 msgid "Cannot create an RNG validation context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:229 msgid "Cannot create a schema validation context" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:467 msgid "Cannot parse stylesheet" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:492 msgid "Cannot apply stylesheet" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:624 #, c-format msgid "Error at line %d, column %d: %s" msgstr "" #: wraplibxml.cpp:627 #, c-format msgid "Error at line %d: %s" msgstr "" #: wrapxerces.cpp:157 msgid "Unexpected validation error" msgstr "" #: wrapxerces.cpp:231 #, c-format msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:379 xmlcopyeditor.cpp:1308 xmlcopyeditor.cpp:1413 #: xmlcopyeditor.cpp:1643 xmlcopyeditor.cpp:1722 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:391 msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:404 xmlcopyeditor.cpp:469 msgid "(unknown error)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:406 msgid "" "XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:432 xmlcopyeditor.cpp:437 xmlcopyeditor.cpp:505 msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:455 xmlcopyeditor.cpp:534 msgid "The operating system has turned down a request for additional memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:456 xmlcopyeditor.cpp:535 xmlcopyeditor.cpp:4775 msgid "Out of memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:471 msgid "The following error has occurred: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:473 msgid "" ".\n" "\n" "Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to " "continue." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:753 xmlcopyeditor.cpp:804 msgid "Default style" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:806 msgid "No filter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:872 msgid "" "SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. Xerces-C++ didn't use them in a " "thread-safe way. It may cause program crashes (segmentation faults).\n" "\n" "If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n" "\n" "OK:\tShow this warning next time\n" "Cancel:\tDisable the warning\n" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:879 msgid "SSE2 problem in Xerces-C++" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:955 xmlcopyeditor.cpp:963 msgid "Current Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:956 xmlcopyeditor.cpp:962 msgid "Insert Element" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:957 xmlcopyeditor.cpp:961 msgid "Insert Sibling" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:958 xmlcopyeditor.cpp:960 msgid "Insert Entity" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1206 msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1215 msgid "Command line processing incomplete: no file specified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1361 msgid "Parse in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1380 msgid "well-formed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1412 msgid "Do you want to save the changes to " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1595 xmlcopyeditor.cpp:1597 msgid "Attributes hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1602 xmlcopyeditor.cpp:1604 msgid "Tags hidden" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1617 xmlcopyeditor.cpp:1619 msgid "Tags locked" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1670 xmlcopyeditor.cpp:1672 msgid "Modified" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1701 #, c-format msgid "Ln %i Col %i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1892 msgid "Cannot open clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1897 msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:1987 xmlcopyeditor.cpp:2788 #, c-format msgid "%i replacement made" msgid_plural "%i replacements made" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:2013 msgid "Preparing Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2034 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2093 xmlcopyeditor.cpp:2113 msgid "Find" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2120 xmlcopyeditor.cpp:2228 xmlcopyeditor.cpp:2322 msgid "This functionality requires Microsoft Windows" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2126 msgid "Import Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2219 msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2222 msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2237 #, c-format msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2247 msgid "Import in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2255 msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2262 xmlcopyeditor.cpp:2383 msgid "Cannot start Microsoft Word" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2266 xmlcopyeditor.cpp:2387 msgid "A more recent version of Microsoft Word is required" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2273 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2278 msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2286 msgid "Opening imported file..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2303 msgid "Cannot open imported file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2355 msgid "Export Microsoft Word Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2376 msgid "Export in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2390 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2419 msgid "Cannot save temporary file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2580 msgid "Preferences" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2625 msgid "Enter line number:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2626 msgid "Go To" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2635 #, c-format msgid "'%s' is not a valid line number" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2664 msgid "Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2685 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2778 msgid "Cannot replace: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2809 msgid "XML document (*.xml)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2839 msgid "Choose a document type:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2839 msgid "New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2880 #, c-format msgid "Document%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2945 msgid "Open Large Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2945 xmlcopyeditor.cpp:5417 xmlcopyeditor.cpp:5419 msgid "Open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2985 #, c-format msgid "Cannot open %s." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:2993 xmlcopyeditor.cpp:3587 #, c-format msgid "%s is already open" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3024 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3147 #, c-format msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3178 #, c-format msgid "Cannot open %s: out of memory" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3199 #, c-format msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3208 xmlcopyeditor.cpp:3979 msgid "Creating document view..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3454 msgid "Edited document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3568 msgid "Save As" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3751 msgid "DTD Validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3774 xmlcopyeditor.cpp:3849 xmlcopyeditor.cpp:3917 msgid "valid" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3796 msgid "Select RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3797 xmlcopyeditor.cpp:4081 xmlcopyeditor.cpp:5774 msgid "Choose a file:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3798 msgid "RELAX NG grammar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3827 msgid "RELAX NG validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3898 msgid "Validation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3936 msgid "W3C Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3936 msgid "DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3937 msgid "Please choose a shema type" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3938 msgid "Schema type" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3964 msgid "Please select a DTD file" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3970 msgid "Converting..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3997 msgid "Enter XPath:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:3998 msgid "Evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4019 msgid "Cannot evaluate XPath" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4030 msgid "No matching nodes found" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4067 #, c-format msgid "Cannot open stylesheet %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4080 msgid "Select stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4082 xmlcopyeditor.cpp:5748 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4136 msgid "XSL transformation in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4145 msgid "Cannot transform: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4153 msgid "Output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4183 msgid "Pretty-printing in progress..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4193 msgid "Cannot pretty-print: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4204 msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4251 msgid "Choose an encoding:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4251 msgid "Encoding" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4264 msgid "Cannot set encoding: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4275 msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4479 #, c-format msgid "Cannot find '%s'" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4541 msgid "" "File has been modified by another application.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4542 msgid "Confirmation" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4581 xmlcopyeditor.cpp:4595 xmlcopyeditor.cpp:4616 #: xmlcopyeditor.cpp:4645 xmlcopyeditor.cpp:4708 xmlcopyeditor.cpp:4722 #: xmlcopyeditor.cpp:4759 xmlcopyeditor.cpp:4794 #, c-format msgid "Cannot save %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4637 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4700 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4750 msgid "unknown error" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4752 #, c-format msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4774 msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4787 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4855 msgid "MB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4860 msgid "kB" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4865 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:4873 #, c-format msgid "%g %s saved" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4893 msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4893 msgid "Undo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4897 msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4897 msgid "Redo" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4901 msgid "&Cut\tCtrl+X" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4901 msgid "Cut" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4905 msgid "C&opy\tCtrl+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4905 msgid "Copy" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4909 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4909 msgid "Paste" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4916 msgid "P&aste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4917 msgid "Paste As New Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4921 msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4921 msgid "Find..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4925 msgid "F&ind Again\tF3" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4925 msgid "Find Again" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4929 msgid "&Replace...\tCtrl+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4929 msgid "Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4936 msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4937 msgid "Global Replace..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4941 msgid "G&o To...\tCtrl+G" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4941 msgid "Go To..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4961 msgid "Pr&eferences..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4961 msgid "Preferences..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4969 msgid "Increase\tCtrl+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4969 msgid "Increase" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4971 msgid "Decrease\tCtrl+D" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4971 msgid "Decrease" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4973 msgid "Normal\tCtrl+0" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4973 msgid "Normal" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4978 msgid "&Default" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4981 msgid "&Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4982 msgid "Blue background, white text" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4985 msgid "&Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4986 msgid "Light" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4989 msgid "&None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:4990 msgid "None" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5019 msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5019 msgid "Previous Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5020 msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5020 msgid "Next Document" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 msgid "&Browser\tCtrl+B" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5024 xmlcopyeditor.cpp:5450 xmlcopyeditor.cpp:5454 msgid "Browser" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5028 msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5028 msgid "Show Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5031 msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5031 msgid "Hide Attributes Only" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5034 msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5034 msgid "Hide Tags and Attributes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5053 msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5053 msgid "Toggle Fold" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5055 msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5055 msgid "Fold Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5057 msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5060 msgid "&Wrap Words\tCtrl+W" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5062 msgid "&Color Scheme" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5063 msgid "&Text Size" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5068 msgid "S&how Current Element Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5069 msgid "Show Current Element Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5072 msgid "Sh&ow Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5072 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5075 msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5075 msgid "Close Message Pane" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5079 msgid "&Element...\tCtrl+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5079 msgid "Element..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5080 msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5080 msgid "Sibling..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "&Entity...\tCtrl+E" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5081 msgid "Entity..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5083 msgid "&Twin\tCtrl+Enter" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5083 msgid "Twin" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5085 msgid "S&ymbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5085 msgid "Symbol..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "&DTD/XML Schema\tF5" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "DTD/XML Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5096 msgid "&RELAX NG...\tF6" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5096 msgid "RELAX NG..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5099 msgid "&Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5099 msgid "Public DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5100 msgid "&System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5100 msgid "System DTD..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5101 msgid "&XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5101 msgid "XML Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5102 msgid "XS< stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5102 msgid "XSLT stylesheet..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5117 xmlcopyeditor.cpp:5128 #, c-format msgid "\tCtrl+%i" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5168 msgid "&Check Well-formedness\tF2" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5168 xmlcopyeditor.cpp:5436 xmlcopyeditor.cpp:5440 msgid "Check Well-formedness" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5171 msgid "&Validate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5173 msgid "Create &Schema...\tF10" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5174 msgid "Create schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5175 xmlcopyeditor.cpp:5176 msgid "DTD -> Schema..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5180 msgid "&Associate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5183 msgid "&XSL Transform...\tF8" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5184 msgid "XSL Transform..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5187 msgid "&Evaluate XPath...\tF9" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5188 msgid "Evaluate XPath..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5193 msgid "&Pretty-print\tF11" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5193 msgid "Pretty-print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5197 msgid "&Lock Tags\tCtrl+L" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5198 xmlcopyeditor.cpp:5465 xmlcopyeditor.cpp:5468 msgid "Lock Tags" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5203 msgid "E&ncoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5203 msgid "Encoding..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5212 msgid "&Spelling...\tF7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5213 msgid "Spelling..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5220 msgid "&Style...\tShift+F7" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5221 msgid "Style..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5228 msgid "&Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5229 msgid "Word Count" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5237 msgid "&Command\tCtrl+Alt+C" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5238 msgid "Command" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5253 msgid "&Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5254 msgid "Options..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5264 msgid "&XML Copy Editor Help\tF1" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5264 msgid "Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5270 msgid "&Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5270 msgid "Home Page" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5273 msgid "&Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5273 msgid "Forum" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5277 msgid "&About XML Copy Editor" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5277 msgid "About" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5281 msgid "&Browse Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5281 msgid "Browse Source" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5293 msgid "&File" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5294 msgid "&Edit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5295 msgid "&View" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5296 msgid "&Insert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5297 msgid "&XML" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5298 msgid "&Tools" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5299 msgid "&Help" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5314 msgid "&New...\tCtrl+N" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5314 msgid "New..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5317 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5317 msgid "Open..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5321 msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5321 msgid "Open Large Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5325 msgid "&Close\tCtrl+F4" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5328 msgid "C&lose All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5328 msgid "Close All" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5331 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5331 xmlcopyeditor.cpp:5422 xmlcopyeditor.cpp:5426 msgid "Save" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5334 msgid "S&ave As...\tF12" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5334 msgid "Save As..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5338 msgid "&DAISY Export..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5338 msgid "DAISY Export..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5342 msgid "&Reload" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5342 msgid "Reload" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5345 msgid "&Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5345 msgid "Revert" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5348 msgid "Pa&ge Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5348 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5351 msgid "Pr&int Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5351 msgid "Print Preview..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5354 msgid "Pri&nt...\tCtrl+P" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5354 msgid "Print..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5358 msgid "I&mport Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5362 msgid "Expor&t Microsoft Word Document..." msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5366 msgid "E&xit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5366 msgid "Exit" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5412 xmlcopyeditor.cpp:5414 msgid "New" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5429 xmlcopyeditor.cpp:5433 msgid "Print" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5443 xmlcopyeditor.cpp:5447 msgid "Validate" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5507 msgid "Information" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5510 wrapxerces.h:56 msgid "Warning" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5513 msgid "Stopped" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5516 msgid "Question" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5519 msgid "Message" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5583 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5608 msgid "Document has been modified: save or discard changes" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5671 msgid "Encoding should be one of " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5730 msgid "Public DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5736 msgid "System DTD" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5742 msgid "XML Schema" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5766 #, c-format msgid "Cannot associate %s: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5773 #, c-format msgid "Associate %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5781 msgid "Choose a public identifier:" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5905 #, c-format msgid "Cannot count words: %s" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:5913 #, c-format msgid "%s contains %i word" msgid_plural "%s contains %i words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: xmlcopyeditor.cpp:6080 msgid "Invalid path: " msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:6108 msgid "To change application directory, see Tools, Options..., General" msgstr "" #: xmlcopyeditor.cpp:6110 msgid "To change application directory, see Edit, Preferences..., General" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:299 xmlctrl.cpp:403 msgid "Delete tag?" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:300 xmlctrl.cpp:331 xmlctrl.cpp:404 xmlctrl.cpp:435 msgid "Tags Locked" msgstr "" #: xmlctrl.cpp:330 xmlctrl.cpp:434 msgid "Delete entity reference?" msgstr "" #: xmlschemagenerator.cpp:72 msgid "Failed to load xml file." msgstr "" #: wrapxerces.h:60 msgid "FatalError" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:22 msgid "" "All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*." "dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:24 msgid "" "All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|" "XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:29 msgid "Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt " msgstr "" #: xmlcopyeditorcopy.h:31 msgid "" "\n" "XML Copy Editor is free software released under the GNU\n" "General Public License.\n" "\n" "Many thanks are due to " msgstr ""