# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-23 21:53+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/xmlcopyeditor.appdata.xml.in.h:1 msgid "fast, free, validating XML editor" msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "XML Copy Editor is an XML editor focusing on editing document markup " "languages like DITA, DocBook, WordprocessingML. Features: DTD/XML Schema/" "RELAX NG validation, XSLT, XPath, Pretty-printing, Syntax highlighting, " "Folding, Tag completion, Tag locking, Tag-free editing, Built-in support for " "XHTML, XSL, DocBook and TEI, Generating XML Schema, Spelling and style check " "with built-in spell/style checker." msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.appdata.xml.in.h:3 msgid "https://a.fsdn.com/con/app/proj/xml-copy-editor/screenshots/151221.jpg" msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 ../src/xmlcopyeditor.cpp:394 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1341 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1439 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1677 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1756 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3634 msgid "XML Copy Editor" msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 msgid "XML Editor" msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:3 msgid "Edit XML documents" msgstr "" #: ../data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:4 msgid "XML;Editor;" msgstr "" #. wxID_CANCEL req'd for 'Esc closes dialog' functionality #: ../src/aboutdialog.cpp:52 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:78 ../src/mypropertysheet.cpp:171 msgid "Browse" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:125 msgid "Provides a space for you to type the path of the file" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:129 msgid "Opens a standard file dialog" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:133 msgid "Provides a space for you to type additional information" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:137 msgid "Closes this dialog without making any changes" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:141 msgid "Selects the file specified" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:166 msgid "|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: ../src/associatedialog.cpp:173 msgid "Select " msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:47 ../src/commandpanel.cpp:165 msgid "{path}" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:48 ../src/commandpanel.cpp:166 msgid "{name}" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:49 ../src/commandpanel.cpp:167 msgid "{extension}" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:50 ../src/commandpanel.cpp:164 msgid "{fullpath}" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:65 msgid "&Run" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:73 msgid "&Wait" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:79 msgid "Output options" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:84 msgid "I&gnore" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:90 msgid "I&nsert" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:95 msgid "New &document" msgstr "" #: ../src/commandpanel.cpp:116 msgid "Variables" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:57 #, c-format msgid "Error at line %lld, column %lld: %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:84 #, c-format msgid "Target namespace is redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:313 msgid "Ignored content type: " msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:338 ../src/dtd2schema.cpp:420 #, c-format msgid "Unknown namespace: %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:393 #, c-format msgid "Ignored namespace of %s: %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:412 #, c-format msgid "Namespace redefined: %s -> %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:527 #, c-format msgid "Ignored attribute \"%s\"'s type: %s[br]" msgstr "" #: ../src/dtd2schema.cpp:566 #, c-format msgid "Unknown default type of attribute \"%s\": %s[br]" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:67 msgid "DAISY export" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:74 msgid "&Stylesheet for conversion to canonical XHTML (optional):" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:86 msgid "&Output folder:" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:97 msgid "&De-emphasize production notes" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:99 msgid "&Suppress optional production notes" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:102 msgid "Outputs" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:103 msgid "&Full DAISY 2.02 and 3.0 Talking Books" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:105 msgid "&HTML" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:107 msgid "&ePub ebook" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:109 msgid "&RTF document" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:111 msgid "&Word document" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:113 msgid "&MP3 album" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:136 msgid "Download DAISY extension" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:184 msgid "" "Provides a space for you to enter or select a stylesheet for conversion to " "canonical XHTML" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:188 msgid "Provides a space for you to enter or select the output folder" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:192 msgid "Starts the export" msgstr "" #: ../src/exportdialog.cpp:196 msgid "Closes the dialog box without exporting the file" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:53 msgid "Find:" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:54 ../src/findreplacepanel.cpp:55 #: ../src/styledialog.cpp:455 msgid " " msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:67 msgid "Replace with:" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:79 msgid "Find &Next" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:86 msgid "&Replace" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:93 msgid "Replace &All" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:101 ../src/globalreplacedialog.cpp:75 msgid "&Match case" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:108 msgid "Re&gex" msgstr "" #: ../src/findreplacepanel.cpp:132 msgid "&Close" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:51 ../src/globalreplacedialog.cpp:133 msgid "Global Find and Replace" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:57 msgid "&Find what: " msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:59 msgid "Replace with: " msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:79 msgid "&Regex" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:83 msgid "R&eplace in all open documents" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:129 msgid "Cannot compile regular expression '" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:146 msgid "Provides a space for you to type the text you want to find" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:150 msgid "" "Provides a space for you to type the text you want to replace the text you " "typed in Find what" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:154 msgid "" "Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find " "what" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:158 msgid "Extends the scope to all open documents" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:162 msgid "Interprets the text specified in Find what as a regular expression" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:166 msgid "" "Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them " "with the text in Replace with" msgstr "" #: ../src/globalreplacedialog.cpp:170 msgid "Closes the dialog box without saving any changes you have made" msgstr "" #: ../src/housestyle.cpp:184 msgid "no rules found" msgstr "" #: ../src/housestyle.cpp:223 msgid "Cannot initialise spellcheck" msgstr "" #: ../src/mynotebook.cpp:89 ../src/wrapdaisy.cpp:555 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5352 msgid "Close" msgstr "" #: ../src/mynotebook.cpp:90 msgid "Close all" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:75 msgid "&Always insert closing tag" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:78 msgid "&Folding" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:81 msgid "Fol&d blank lines" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:84 msgid "&Highlight current line" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:87 msgid "Hi&ghlight syntax" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:90 msgid "&Indentation guides" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:93 msgid "I&ntelligent backspace/delete" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:96 msgid "&Line numbers" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:99 msgid "L&ock hidden tags" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:102 msgid "&Tag completion" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:105 msgid "&Validate as you type" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:108 msgid "Va&riable highlight in tag free view" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:111 msgid "&White space visible" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:117 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:161 msgid "Application directory" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:178 msgid "Language (restart required)" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:184 ../src/styledialog.cpp:340 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5003 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:198 msgid "&Enable network access for XML validation" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:201 msgid "E&xpand internal entities on open" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:204 msgid "&One application instance only" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:207 msgid "Re&member layout on close" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:210 msgid "&Remember open tabs on close" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:213 msgid "Re&tain undo history on save" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:217 msgid "&Save UTF-8 byte order mark" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:221 msgid "S&how full path on frame" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:247 msgid "General" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:248 msgid "Editor" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:261 msgid "Cannot access application directory" msgstr "" #: ../src/mypropertysheet.cpp:261 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2614 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:102 msgid "Style" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:102 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5485 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5489 msgid "Spelling" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:148 msgid "&Check" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:166 msgid "No." msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:167 ../src/styledialog.cpp:169 msgid "Context" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:168 ../src/wrapxerces.h:53 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:415 ../src/xmlcopyeditor.cpp:435 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:438 ../src/xmlcopyeditor.cpp:455 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:460 ../src/xmlcopyeditor.cpp:500 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:520 ../src/xmlcopyeditor.cpp:532 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:538 ../src/xmlcopyeditor.cpp:567 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:170 msgid "Suggestion" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:172 msgid "Rule" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:173 msgid "Action" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:181 msgid "&Apply changes" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:189 msgid "&Printable report" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:197 msgid "Pr&intable summary" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:205 msgid "C&hange all" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:213 msgid "I&gnore all" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:221 msgid "Ca&ncel" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:304 ../src/xmlcopyeditor.cpp:778 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:830 msgid "en_US" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:309 msgid "(No dictionaries found)" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:345 msgid "(No rule sets found)" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:351 ../src/xmlcopyeditor.cpp:781 msgid "(No filter)" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:374 msgid "(No filters found)" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:401 ../src/styledialog.cpp:431 #: ../src/styledialog.cpp:750 ../src/styledialog.cpp:755 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:415 msgid "Ignore once" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:417 msgid "Ignore all" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:419 msgid "Change once" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:420 msgid "Change all" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:423 msgid "New suggestion..." msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:446 ../src/styledialog.cpp:474 msgid "Checking document..." msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:478 msgid "Cannot check document: " msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:526 msgid "No items selected" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:755 ../src/styledialog.cpp:783 msgid "Change" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:914 msgid "Enter new suggestion:" msgstr "" #: ../src/styledialog.cpp:915 msgid "New Suggestion" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:97 msgid "Export in progress" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:98 msgid "Initializing..." msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:122 ../src/wrapdaisy.cpp:282 msgid "Cannot create folder [b]" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:159 msgid "Empty XHTML file" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:169 msgid "Cannot read [b]" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:169 msgid "[/b]" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:183 msgid "Suppressing optional production notes..." msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:185 ../src/wrapdaisy.cpp:211 ../src/wrapdaisy.cpp:297 #: ../src/wrapdaisy.cpp:335 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:209 msgid "De-emphasizing production notes..." msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:260 msgid "Cannot create HTML folder [b]" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:271 msgid "Cannot create image folder [b]" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:295 msgid "Copying files..." msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:318 msgid "Cannot write canonical XHTML file" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:333 msgid "Preparing DTBook..." msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:541 msgid "documents.open" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:542 msgid "ActiveDocument" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:544 msgid "Cannot open " msgstr "" #. tempDocFile;// #. wdFormatDocument #: ../src/wrapdaisy.cpp:550 msgid "SaveAs" msgstr "" #: ../src/wrapdaisy.cpp:678 msgid "Cannot create MP3 album folder [b]" msgstr "" #: ../src/wrapexpat.cpp:75 msgid "Unable to create parser instance" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:127 ../src/wraplibxml.cpp:181 #: ../src/wraplibxml.cpp:243 ../src/wraplibxml.cpp:304 #: ../src/wraplibxml.cpp:369 ../src/wraplibxml.cpp:558 #: ../src/wraplibxml.cpp:611 ../src/wraplibxml.cpp:659 msgid "Cannot create a parser context" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:165 msgid "Cannot create an RNG parser context" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:175 msgid "Cannot create an RNG validation context" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:237 msgid "Cannot create a schema validation context" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:458 msgid "Infinity" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:461 msgid "-Infinity" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:465 msgid "NaN" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:551 msgid "Cannot parse stylesheet" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:580 msgid "Cannot apply stylesheet" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:716 #, c-format msgid "Error at line %d, column %d: %s" msgstr "" #: ../src/wraplibxml.cpp:719 #, c-format msgid "Error at line %d: %s" msgstr "" #: ../src/wrapxerces.cpp:173 msgid "Unexpected validation error" msgstr "" #: ../src/wrapxerces.cpp:251 #, c-format msgid "%s at line %llu, column %llu: %s%s" msgstr "" #: ../src/wrapxerces.h:58 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5538 msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/wrapxerces.h:62 msgid "FatalError" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:23 msgid "" "All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*." "dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:25 msgid "" "All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|" "XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:27 msgid "Copyright © 2005-2018 Gerald Schmidt " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditorcopy.h:28 msgid "" "\n" "XML Copy Editor is free software released under the GNU\n" "General Public License.\n" "\n" "Many thanks are due to " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:413 msgid "Failed to initialize Xerces-C:\n" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:426 ../src/xmlcopyeditor.cpp:491 msgid "(unknown error)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:428 msgid "" "XML Copy Editor has encountered the following error and needs to close: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:454 ../src/xmlcopyeditor.cpp:459 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:527 msgid "XML Copy Editor has encountered an error and needs to close." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:477 ../src/xmlcopyeditor.cpp:556 msgid "The operating system has turned down a request for additional memory" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:478 ../src/xmlcopyeditor.cpp:557 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4799 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:493 msgid "The following error has occurred: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:495 msgid "" ".\n" "\n" "Select \"Abort\" to exit, \"Retry\" to close this window and \"Ignore\" to " "continue." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:776 ../src/xmlcopyeditor.cpp:829 msgid "Default style" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:831 msgid "No filter" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:900 msgid "" "SSE2 is enabled in Xerces-C++ library. SSE2 should be checked at run time " "rather than compile time. The program may crash (segmentation fault) on a " "machine that doesn't support SSE2.\n" "\n" "If it happens, please try compiling Xerces-C++ with SSE2 disabled.\n" "\n" "OK:\tShow this warning next time\n" "Cancel:\tDisable the warning\n" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:908 msgid "SSE2 is checked at compile time" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:983 ../src/xmlcopyeditor.cpp:991 msgid "Current Element" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:984 ../src/xmlcopyeditor.cpp:990 msgid "Insert Element" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:985 ../src/xmlcopyeditor.cpp:989 msgid "Insert Sibling" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:986 ../src/xmlcopyeditor.cpp:988 msgid "Insert Entity" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1239 msgid "Unknown command line switch (expecting 'w', 's', --version or --help)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1248 msgid "Command line processing incomplete: no file specified" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1387 msgid "Parse in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1406 msgid "well-formed" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1438 msgid "Do you want to save the changes to " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1629 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1631 msgid "Attributes hidden" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1636 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1638 msgid "Tags hidden" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1651 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1653 msgid "Tags locked" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1704 ../src/xmlcopyeditor.cpp:1706 msgid "Modified" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1735 #, c-format msgid "Ln %i Col %i" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1926 msgid "Cannot open clipboard" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:1931 msgid "Cannot paste as new document: no text on clipboard" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2047 msgid "Preparing Print Preview..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2068 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2127 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2147 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2154 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2264 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2358 msgid "This functionality requires Microsoft Windows" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2160 msgid "Import Microsoft Word Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2255 msgid "[b]DAISY export stopped[/b]: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2258 msgid "DAISY export completed. Output files are stored in: [b]" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2273 #, c-format msgid "Cannot open [b]%s[/b] for import" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2283 msgid "Import in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2291 msgid "(lossless conversion requires version 2003 or later)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2298 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2419 msgid "Cannot start Microsoft Word" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2302 ../src/xmlcopyeditor.cpp:2423 msgid "A more recent version of Microsoft Word is required" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2309 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save [b]%s[/b] as XML" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2314 msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2322 msgid "Opening imported file..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2339 msgid "Cannot open imported file" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2391 msgid "Export Microsoft Word Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2412 msgid "Export in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2426 #, c-format msgid "Microsoft Word cannot save %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2455 msgid "Cannot save temporary file" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2616 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2661 msgid "Enter line number:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2662 msgid "Go To" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2671 #, c-format msgid "'%s' is not a valid line number" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2700 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2721 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2814 msgid "Cannot replace: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2855 msgid "XML document (*.xml)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2879 msgid "Choose a document type:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2879 msgid "New Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2920 #, c-format msgid "Document%i" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2987 msgid "Open Large Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:2987 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5444 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5446 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3023 #, c-format msgid "Cannot open %s." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3031 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3606 #, c-format msgid "%s is already open" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3053 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3172 #, c-format msgid "Cannot open %s: unknown encoding %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3203 #, c-format msgid "Cannot open %s: out of memory" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3224 #, c-format msgid "Cannot open %s: conversion from encoding %s failed" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3233 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4027 msgid "Creating document view..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3474 msgid "Edited document empty" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3587 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3795 msgid "DTD Validation in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3818 ../src/xmlcopyeditor.cpp:3890 msgid "valid" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3839 msgid "Select RELAX NG grammar" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3840 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4127 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5799 msgid "Choose a file:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3841 msgid "RELAX NG grammar" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3869 msgid "RELAX NG validation in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3934 msgid "Validation in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3945 #, c-format msgid "%s is valid" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3984 msgid "W3C Schema" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3984 msgid "DTD" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3985 msgid "Please choose a shema type" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:3986 msgid "Schema type" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4012 msgid "Please select a DTD file" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4018 msgid "Converting..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4045 msgid "Enter XPath:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4046 msgid "Evaluate XPath" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4067 msgid "Cannot evaluate XPath" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4078 msgid "No matching nodes found" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4114 #, c-format msgid "Cannot open stylesheet %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4126 msgid "Select stylesheet" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4128 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5773 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4183 msgid "XSL transformation in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4190 msgid "Cannot transform: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4198 msgid "Output document empty" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4222 msgid "Pretty-printing in progress..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4232 msgid "Cannot pretty-print: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4243 msgid "Pretty-print unsuccessful: output document empty" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4275 msgid "Choose an encoding:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4275 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4288 msgid "Cannot set encoding: " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4299 msgid "Cannot set encoding (cannot parse temporary file)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4503 #, c-format msgid "Cannot find '%s'" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4565 msgid "" "File has been modified by another application.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4566 msgid "Confirmation" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4605 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4619 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4640 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4669 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4732 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4746 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4783 ../src/xmlcopyeditor.cpp:4818 #, c-format msgid "Cannot save %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4661 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: unknown encoding %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4724 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8: conversion to %s failed" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4774 msgid "unknown error" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4776 #, c-format msgid "Cannot save document in %s: %s (saved in default encoding UTF-8)" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4798 msgid "Out of memory: attempt to save in default encoding UTF-8?" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4811 #, c-format msgid "%s saved in default encoding UTF-8" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4875 msgid "MB" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4880 msgid "kB" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4893 #, c-format msgid "%g %s saved" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4913 msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4913 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4917 msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4917 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4921 msgid "&Cut\tCtrl+X" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4921 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4925 msgid "C&opy\tCtrl+C" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4925 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4929 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4929 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4936 msgid "P&aste As New Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4937 msgid "Paste As New Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4941 msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4941 msgid "Find..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4945 msgid "F&ind Again\tF3" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4945 msgid "Find Again" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4949 msgid "&Replace...\tCtrl+R" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4949 msgid "Replace..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4956 msgid "&Global Replace...\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4957 msgid "Global Replace..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4961 msgid "G&o To...\tCtrl+G" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4961 msgid "Go To..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4965 msgid "&Toggle Comment\tCtrl+/" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4965 msgid "Toggle Comment" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4986 msgid "Pr&eferences..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4986 msgid "Preferences..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4994 msgid "Increase\tCtrl+U" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4994 msgid "Increase" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4996 msgid "Decrease\tCtrl+D" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4996 msgid "Decrease" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4998 msgid "Normal\tCtrl+0" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:4998 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5003 msgid "&Default" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5006 msgid "&Blue background, white text" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5007 msgid "Blue background, white text" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5010 msgid "&Light" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5011 msgid "Light" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5014 msgid "&None" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5015 msgid "None" msgstr "" #. WAIT FOR AUI LIBRARY TO SUPPORT THIS - currently always splits left #. wxMenu *splitTabMenu = new wxMenu; #. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_TOP, _ ( "&Top" ), _ ( "Top" )); #. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_RIGHT, _ ( "&Right" ), _ ( "Right" )); #. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_BOTTOM, _ ( "&Bottom" ), _ ( "Bottom" )); #. splitTabMenu->Append ( ID_SPLIT_TAB_LEFT, _ ( "&Left" ), _ ( "Left" )); #. #. use class-wide data member #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5044 msgid "&Previous Document\tCtrl+PgUp" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5044 msgid "Previous Document" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5045 msgid "&Next Document\tCtrl+PgDn" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5045 msgid "Next Document" msgstr "" #. viewMenu->Append ( wxID_ANY, _ ( "&Split Tab" ), splitTabMenu ); #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5049 msgid "&Browser\tCtrl+B" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5049 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5478 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5482 msgid "Browser" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5053 msgid "&Show Tags and Attributes\tCtrl+T" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5053 msgid "Show Tags and Attributes" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5056 msgid "&Hide Attributes Only\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5056 msgid "Hide Attributes Only" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5059 msgid "H&ide Tags and Attributes\tCtrl+Shift+T" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5059 msgid "Hide Tags and Attributes" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078 msgid "&Toggle Fold\tCtrl+Alt+T" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5078 msgid "Toggle Fold" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5080 msgid "&Fold Tags\tCtrl+Shift+F" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5080 msgid "Fold Tags" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5082 msgid "&Unfold Tags\tCtrl+Shift+U" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5085 msgid "&Wrap Words" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5087 msgid "&Color Scheme" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5088 msgid "&Text Size" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5093 msgid "S&how Current Element Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5094 msgid "Show Current Element Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5098 msgid "Sh&ow Toolbar" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5098 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5102 msgid "C&lose Message Pane\tAlt+C" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5102 msgid "Close Message Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5104 msgid "Close Find/&Replace Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5104 msgid "Close Find/Replace Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5106 msgid "Close Co&mmand Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5106 msgid "Close Command Pane" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "&Element...\tCtrl+I" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5110 msgid "Element..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5111 msgid "&Sibling...\tCtrl+Shift+I" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5111 msgid "Sibling..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112 msgid "&Entity...\tCtrl+E" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5112 msgid "Entity..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5114 msgid "&Twin\tCtrl+Enter" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5114 msgid "Twin" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5116 msgid "S&ymbol..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5116 msgid "Symbol..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5124 msgid "&DTD/XML Schema\tF5" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5124 msgid "DTD/XML Schema" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5127 msgid "&RELAX NG...\tF6" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5127 msgid "RELAX NG..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5130 msgid "&Public DTD..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5130 msgid "Public DTD..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5131 msgid "&System DTD..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5131 msgid "System DTD..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5132 msgid "&XML Schema..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5132 msgid "XML Schema..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5133 msgid "XS< stylesheet..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5133 msgid "XSLT stylesheet..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5149 #, c-format msgid "\tCtrl+%i" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5191 msgid "&Check Well-formedness\tF2" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5191 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5464 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5468 msgid "Check Well-formedness" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5194 msgid "&Validate" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5196 msgid "Create &Schema...\tF10" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5197 msgid "Create schema..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5198 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5199 msgid "DTD -> Schema..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5203 msgid "&Associate" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5206 msgid "&XSL Transform...\tF8" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5207 msgid "XSL Transform..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5210 msgid "&Evaluate XPath...\tF9" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5211 msgid "Evaluate XPath..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5214 msgid "Copy &The Current XPath" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5215 msgid "Copy The Current XPath" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5220 msgid "&Pretty-print\tF11" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5220 msgid "Pretty-print" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5224 msgid "&Lock Tags\tCtrl+L" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5225 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5492 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5495 msgid "Lock Tags" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5230 msgid "E&ncoding..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5230 msgid "Encoding..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5239 msgid "&Spelling...\tF7" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5240 msgid "Spelling..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5247 msgid "&Style...\tShift+F7" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5248 msgid "Style..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5255 msgid "&Word Count" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5256 msgid "Word Count" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5264 msgid "&Command\tCtrl+Alt+C" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5265 msgid "Command" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5280 msgid "&Options..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5281 msgid "Options..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5291 msgid "&XML Copy Editor Help\tF1" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5291 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5297 msgid "&Home Page" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5297 msgid "Home Page" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5300 msgid "&Forum" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5300 msgid "Forum" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5304 msgid "&About XML Copy Editor" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5304 msgid "About" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5308 msgid "&Browse Source" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5308 msgid "Browse Source" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5320 msgid "&File" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5321 msgid "&Edit" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5322 msgid "&View" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5323 msgid "&Insert" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5324 msgid "&XML" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5325 msgid "&Tools" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5326 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5341 msgid "&New...\tCtrl+N" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5341 msgid "New..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5344 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5344 msgid "Open..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5348 msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5348 msgid "Open Large Document..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5352 msgid "&Close\tCtrl+W" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5355 msgid "C&lose All" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5355 msgid "Close All" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5358 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5358 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5449 #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5453 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5361 msgid "S&ave As...\tF12" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5361 msgid "Save As..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5365 msgid "&DAISY Export..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5365 msgid "DAISY Export..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5369 msgid "&Reload" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5369 msgid "Reload" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5372 msgid "&Revert" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5372 msgid "Revert" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5375 msgid "Pa&ge Setup..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5375 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5378 msgid "Pr&int Preview..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5378 msgid "Print Preview..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5381 msgid "Pri&nt...\tCtrl+P" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5381 msgid "Print..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5385 msgid "I&mport Microsoft Word Document..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5389 msgid "Expor&t Microsoft Word Document..." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5393 msgid "E&xit" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5393 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5439 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5441 msgid "New" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5457 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5461 msgid "Print" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5471 ../src/xmlcopyeditor.cpp:5475 msgid "Validate" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5535 msgid "Information" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5541 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5544 msgid "Question" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5547 msgid "Message" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5615 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5640 msgid "Document has been modified: save or discard changes" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5703 msgid "Encoding should be one of " msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5754 msgid "Public DTD" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5761 msgid "System DTD" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5767 msgid "XML Schema" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5791 #, c-format msgid "Cannot associate %s: %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5798 #, c-format msgid "Associate %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5806 msgid "Choose a public identifier:" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:5926 #, c-format msgid "Cannot count words: %s" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6074 msgid "The current XPath is empty." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6084 #, c-format msgid "The current XPath has been copied to the clipboard:[br][b]%s[/b]" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6092 #, c-format msgid "Failed to copy the current XPath to the clipboard:[br][b]%s[/b]" msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6208 msgid "" "To change the application directory setting, click Tools menu -> Options... " "after XML Copy Editor starts up." msgstr "" #: ../src/xmlcopyeditor.cpp:6211 msgid "" "To change the application directory setting, click Edit menu -> " "Preferences... after XML Copy Editor starts up." msgstr "" #: ../src/xmlctrl.cpp:305 ../src/xmlctrl.cpp:409 msgid "Delete tag?" msgstr "" #: ../src/xmlctrl.cpp:306 ../src/xmlctrl.cpp:337 ../src/xmlctrl.cpp:410 #: ../src/xmlctrl.cpp:441 msgid "Tags Locked" msgstr "" #: ../src/xmlctrl.cpp:336 ../src/xmlctrl.cpp:440 msgid "Delete entity reference?" msgstr "" #: ../src/xmlctrl.cpp:2255 msgid "Cannot find the start tag" msgstr "" #: ../src/xmlctrl.cpp:2263 msgid "Cannot find the end tag" msgstr "" #: ../src/xmlschemagenerator.cpp:81 msgid "Failed to load xml file." msgstr ""