Updated some translations

This commit is contained in:
Zane U. Ji 2012-03-17 02:00:48 +08:00
parent 67d56c57ab
commit 91051e461e
13 changed files with 3573 additions and 3536 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -1,37 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Angelo <antonio.angelo@poste.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: 1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=1;\n"
#: xmlcopyeditorcopy.h:2
msgid "All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammatica (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl"
@ -46,25 +28,13 @@ msgid ""
"XML Copy Editor is free software released under the GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Many thanks are due to Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\n"
"David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\n"
"Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\n"
"Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\n"
"Badier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\n"
"HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN and\n"
"CHUANG KUO-PING."
"Many thanks are due to "
msgstr ""
"\n"
"XML Copy Editor è un software gratuito rilasciato sotto la GNU\n"
"XML Copy Editor è un software gratuito rilasciato sotto la GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
"Molti ringraziamenti a Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\n"
"David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\n"
"Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\n"
"Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\n"
"Badier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\n"
"HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN e\n"
"CHUANG KUO-PING."
"Molti ringraziamenti a "
#: aboutdialog.cpp:29
msgid "OK"
@ -321,7 +291,7 @@ msgstr "&Abilita l'accesso alla rete per validazione DTD"
#: mypropertysheet.cpp:215
msgid "E&xpand internal entities on open"
msgstr "E&spandi le entità interne all'apertura"
msgstr "E&spandi le entità interne all'apertura"
#: mypropertysheet.cpp:218
msgid "&One application instance only"
@ -548,7 +518,7 @@ msgstr "Memoria insufficiente"
#: xmlcopyeditor.cpp:400
msgid "The following error has occurred: "
msgstr "Si è incontrato il seguente errore: "
msgstr "Si è incontrato il seguente errore: "
#: xmlcopyeditor.cpp:402
msgid ""
@ -587,7 +557,7 @@ msgstr "Inserisci fratello"
#: xmlcopyeditor.cpp:811
#: xmlcopyeditor.cpp:813
msgid "Insert Entity"
msgstr "Inserisci entità"
msgstr "Inserisci entità"
#: xmlcopyeditor.cpp:877
msgid "Cannot open application directory: see Tools, Options..., General"
@ -601,38 +571,6 @@ msgstr "Modificatore sconosciuto nella riga di comando (si attende 'w' o 's')"
msgid "Command line processing incomplete: no file specified"
msgstr "Elaborazione della riga di comando incompleta: nessun file specificato"
#: xmlcopyeditor.cpp:1182
msgid "Gerald Schmidt (development) <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
msgstr "Gerald Schmidt (sviluppo) <gnschmidt@users.sourceforge.net>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1183
msgid "Matt Smigielski (testing) <alectrus@users.sourceforge.net>"
msgstr "Matt Smigielski (testing) <alectrus@users.sourceforge.net>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1184
msgid "Viliam Búr (Slovak) <viliam@bur.sk>"
msgstr "Viliam Búr (Slovacco) <viliam@bur.sk>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1185
msgid "David Håsäther (Swedish) <hasather@gmail.com>"
msgstr "David Håsäther (Svedese) <hasather@gmail.com>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1186
msgid "François Badier (French) <frabad@gmail.com>"
msgstr "François Badier (Francese) <frabad@gmail.com>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1187
msgid "Thomas Wenzel (German) <thowen@users.sourceforge.net>"
msgstr "Thomas Wenzel (Tedesco) <thowen@users.sourceforge.net>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1188
msgid "SHiNE CsyFeK (Chinese Simplified) <csyfek@gmail.com>"
msgstr "SHiNE CsyFeK (Cinese semplificato) <csyfek@gmail.com>"
#: xmlcopyeditor.cpp:1189
msgid "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer (Chinese Traditional)"
msgstr "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer (Cinese tradizionale)"
#: xmlcopyeditor.cpp:1219
msgid "Parse in progress..."
msgstr "Parse in corso..."
@ -703,7 +641,7 @@ msgstr "Trova"
#: xmlcopyeditor.cpp:2010
#: xmlcopyeditor.cpp:2104
msgid "This functionality requires Microsoft Windows"
msgstr "Questa funzionalità richiede Microsoft Windows"
msgstr "Questa funzionalità richiede Microsoft Windows"
#: xmlcopyeditor.cpp:1985
msgid "Import Microsoft Word Document"
@ -730,16 +668,16 @@ msgstr "Impossibile eseguire Microsoft Word"
#: xmlcopyeditor.cpp:2048
#: xmlcopyeditor.cpp:2165
msgid "A more recent version of Microsoft Word is required"
msgstr "Si richiede una versione più recente di Microsoft Word"
msgstr "Si richiede una versione più recente di Microsoft Word"
#: xmlcopyeditor.cpp:2055
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s as XML"
msgstr "Microsoft Word non può salvare %s come XML"
msgstr "Microsoft Word non può salvare %s come XML"
#: xmlcopyeditor.cpp:2060
msgid "Microsoft Word cannot save this document as WordprocessingML "
msgstr "Microsoft Word non può salvare questo documento come WordprocessingML "
msgstr "Microsoft Word non può salvare questo documento come WordprocessingML "
#: xmlcopyeditor.cpp:2068
msgid "Opening imported file..."
@ -760,7 +698,7 @@ msgstr "Esportazione in corso..."
#: xmlcopyeditor.cpp:2168
#, c-format
msgid "Microsoft Word cannot save %s"
msgstr "Microsoft Word non può salvare %s"
msgstr "Microsoft Word non può salvare %s"
#: xmlcopyeditor.cpp:2197
msgid "Cannot save temporary file"
@ -777,7 +715,7 @@ msgstr "Vai a"
#: xmlcopyeditor.cpp:2385
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid line number"
msgstr "'%s' non è un valido numero di riga"
msgstr "'%s' non è un valido numero di riga"
#: xmlcopyeditor.cpp:2414
msgid "Replace"
@ -828,7 +766,7 @@ msgstr "Impossibile aprire %s"
#: xmlcopyeditor.cpp:3349
#, c-format
msgid "%s is already open"
msgstr "%s è già aperto"
msgstr "%s è già aperto"
#: xmlcopyeditor.cpp:2887
#, c-format
@ -850,7 +788,7 @@ msgstr "Apri controllo ortografico e di stile in sola lettura: "
#: xmlcopyeditor.cpp:3237
msgid "Edited document empty"
msgstr "Il documento editato è vuoto"
msgstr "Il documento editato è vuoto"
#: xmlcopyeditor.cpp:3334
msgid "Save As"
@ -897,7 +835,7 @@ msgstr "Validazione in corso..."
#: xmlcopyeditor.cpp:3753
msgid "MSXML validation failed (version 4.0 or later required)"
msgstr "Validazione MSXML fallita (è richiesta la version 4.0 o successiva)"
msgstr "Validazione MSXML fallita (è richiesta la version 4.0 o successiva)"
#: xmlcopyeditor.cpp:3763
msgid "Validation error"
@ -996,7 +934,7 @@ msgid ""
"File has been modified by another application.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Il file è stato modificato da un'altra applicazione.\n"
"Il file è stato modificato da un'altra applicazione.\n"
"Vuoi continuare?"
#: xmlcopyeditor.cpp:4540
@ -1026,7 +964,7 @@ msgstr "Impossibile salvare %s"
#: xmlcopyeditor.cpp:4735
#, c-format
msgid "Memory low: %s saved in large document mode"
msgstr "Memoria bassa: %s salvato in modalità grandi documenti"
msgstr "Memoria bassa: %s salvato in modalità grandi documenti"
#: xmlcopyeditor.cpp:4790
msgid "MB"
@ -1309,11 +1247,11 @@ msgstr "Fratello..."
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "&Entity...\tCtrl+E"
msgstr "&Entità...\tCtrl+E"
msgstr "&Entità...\tCtrl+E"
#: xmlcopyeditor.cpp:5007
msgid "Entity..."
msgstr "Entità..."
msgstr "Entità..."
#: xmlcopyeditor.cpp:5009
msgid "&Twin\tCtrl+Enter"
@ -1743,11 +1681,11 @@ msgstr "Messaggio"
#: xmlcopyeditor.cpp:5464
#, c-format
msgid "%s is %s"
msgstr "%s è %s"
msgstr "%s è %s"
#: xmlcopyeditor.cpp:5489
msgid "Document has been modified: save or discard changes"
msgstr "Il documento è stato modificato: salva o scarta le modifiche"
msgstr "Il documento è stato modificato: salva o scarta le modifiche"
#: xmlcopyeditor.cpp:5550
msgid "Encoding should be one of "
@ -1802,5 +1740,5 @@ msgstr "Tag bloccati"
#: xmlctrl.cpp:238
#: xmlctrl.cpp:373
msgid "Delete entity reference?"
msgstr "Cancellare il riferimento alle entità?"
msgstr "Cancellare il riferimento alle entità?"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -1240,6 +1240,7 @@ void MyFrame::OnAbout ( wxCommandEvent& WXUNUSED ( event ) )
{
wxString description;
description = ABOUT_DESCRIPTION;
description.Append ( ABOUT_DESCRIPTION_THANKS );
description.Append ( _T("\n\nFramework version: ") );
description.Append ( wxVERSION_STRING );
description.Append ( _T("\n") );
@ -1249,23 +1250,23 @@ void MyFrame::OnAbout ( wxCommandEvent& WXUNUSED ( event ) )
info.SetWebSite ( _T ( "http://xml-copy-editor.sourceforge.net" ) );
info.SetVersion ( ABOUT_VERSION );
info.SetCopyright ( ABOUT_COPYRIGHT );
info.AddDeveloper ( _ ( "Gerald Schmidt (development) <gnschmidt at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _ ( "Matt Smigielski (testing) <alectrus at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _ ( "Justin Dearing (development) <j-pimp at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _ ( "Kev James (development) <kmjames at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _ ( "Anh Trinh (development) <ant271 at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Viliam Búr (Slovak) <viliam at bur dot sk>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "David Håsäther (Swedish) <hasather at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "François Badier (French) <frabad at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Thomas Wenzel (German) <thowen at users dot sourceforge.net>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "SHiNE CsyFeK (Chinese Simplified) <csyfek at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer (Chinese Traditional)" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Serhij Dubyk (Ukrainian) <dubyk at library dot lviv dot ua>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Antonio Angelo (Italian) <aangelo at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Siarhei Kuchuk (Russian) <Cuchuk dot Sergey at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Marcos Pérez González (Spanish) <marcos_pg at yahoo dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Rob Elemans (Dutch) <relemans at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _ ( "Robert Falc\xf3 Miramontes <rfalco at acett dot org>" ) );
info.AddDeveloper ( _T ( "Gerald Schmidt (development) <gnschmidt at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _T ( "Matt Smigielski (testing) <alectrus at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _T ( "Justin Dearing (development) <j-pimp at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _T ( "Kev James (development) <kmjames at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddDeveloper ( _T ( "Anh Trinh (development) <ant271 at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Viliam Búr (Slovak) <viliam at bur dot sk>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "David Håsäther (Swedish) <hasather at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "François Badier (French) <frabad at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Thomas Wenzel (German) <thowen at users dot sourceforge.net>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "SHiNE CsyFeK (Chinese Simplified) <csyfek at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "HSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN, CHUANG KUO-PING, Marcus Bingenheimer (Chinese Traditional)" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Serhij Dubyk (Ukrainian) <dubyk at library dot lviv dot ua>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Antonio Angelo (Italian) <aangelo at users dot sourceforge dot net>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Siarhei Kuchuk (Russian) <Cuchuk dot Sergey at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Marcos Pérez González (Spanish) <marcos_pg at yahoo dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Rob Elemans (Dutch) <relemans at gmail dot com>" ) );
info.AddTranslator ( _T ( "Robert Falcó Miramontes <rfalco at acett dot org>" ) );
info.SetLicense ( ABOUT_LICENSE );
info.SetDescription ( description );
wxAboutBox ( info );

View File

@ -22,10 +22,10 @@
#define FILE_FILTER _("All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl")
#else
#define FILE_FILTER _("All files (*)|*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl")
#endif
#define ABOUT_COPYRIGHT _("Copyright © 2005-2009 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>")
#define ABOUT_DESCRIPTION _("\nXML Copy Editor is free software released under the GNU\nGeneral Public License.\n\nMany thanks are due to Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\nDavid Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\nRosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\nThomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\nBadier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\nHSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN,\nCHUANG KUO-PING, Justin Dearing, Serhij Dubyk,\nAntonio Angelo, Jose Luis Rivero, Siarhei Kuchuk,\nIan Abbott, Kev James, Marcos Pérez González, Anh\nTrinh, Rob Elemans and Robert Falc\xf3 Miramontes.")
#define ABOUT_DESCRIPTION _("\nXML Copy Editor is free software released under the GNU\nGeneral Public License.\n\nMany thanks are due to ")
#define ABOUT_DESCRIPTION_THANKS _T("Tim van Niekerk, Matt Smigielski,\nDavid Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto\nRosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,\nThomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François\nBadier, Thomas Wenzel, Roger Sperberg, SHiNE CsyFeK,\nHSU PICHAN, YANG SHUFUN, CHENG PAULIAN,\nCHUANG KUO-PING, Justin Dearing, Serhij Dubyk,\nAntonio Angelo, Jose Luis Rivero, Siarhei Kuchuk,\nIan Abbott, Kev James, Marcos Pérez González, Anh\nTrinh, Rob Elemans and Robert Falcó Miramontes.")
#define ABOUT_LICENSE _T(\
"This program is free software; you can redistribute it\n"\
"and/or modify it under the terms of the GNU General Public\n"\